Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde waarborgen dienen » (Néerlandais → Français) :

Dezelfde waarborgen dienen te gelden voor een persoon die internationale bescherming geniet en die zich in een tweede lidstaat heeft gevestigd doch aldaar de status van langdurig ingezetene nog niet heeft verworven.

Les mêmes garanties devraient s’appliquer à un bénéficiaire d’une protection internationale qui réside dans un deuxième État membre mais qui n’y a pas encore obtenu le statut de résident de longue durée.


De algemene doelstellingen van het vervoersbeleid blijven dezelfde: een concurrerende, beveiligde, veilige en milieuvriendelijke mobiliteit, overeenkomstig de herziene Lissabonagenda voor groei en werkgelegenheid en de herziene strategie voor duurzame ontwikkeling. De beleidsinstrumenten inzake vervoer dienen te evolueren om rekening te houden met de verworven ervaring en aan te sluiten bij de evoluerende industriële, politieke en internationale context. Door de toenemende internationale concurrentie, maar ook de economische groei die ...[+++]

Les objectifs généraux de la politique des transports restent les mêmes: il s’agit d’assurer la mobilité dans de bonnes conditions de compétitivité, de sûreté, de sécurité et de respect de l’environnement, qui répondent totalement à l’agenda de Lisbonne révisé pour la croissance et l’emploi et la stratégie révisée en faveur du développement durable. La panoplie d’instruments dont dispose la politique des transports doit évoluer pour tenir compte de l’expérience acquise et refléter l’évolution de l’environnement industriel, politique et international. Une concurrence internationale renforcée, mais aussi une croissance économique plus faib ...[+++]


Deze uitgesloten groep zal nochtans ook vaak dezelfde adviezen dienen te verstrekken aan de werkgever zonder dan over de in het voorstel voorziene waarborgen te kunnen genieten.

Ce groupe sera pourtant appelé bien souvent à fournir les mêmes avis à l'employeur, sans pouvoir bénéficier des garanties prévues par la proposition.


Deze uitgesloten groep zal nochtans ook vaak dezelfde adviezen dienen te verstrekken aan de werkgever zonder dan over de in het voorstel voorziene waarborgen te kunnen genieten.

Ce groupe sera pourtant appelé bien souvent à fournir les mêmes avis à l'employeur, sans pouvoir bénéficier des garanties prévues par la proposition.


Dit houdt onder meer in dat : - de derden die de outplacementbegeleiding in opdracht van de vzw Cevora op zich nemen zich dienen te schikken naar deze kwaliteitsnormen; - de derden die de outplacementbegeleiding in opdracht van de vzw Cevora op zich nemen er zich toe moeten verbinden om een ongevallenverzekering te sluiten, waarbij voor alle ongevallen die zich voordoen tijdens de uitvoering van de outplacementopdracht en op de weg van en naar de plaats waar ze wordt uitgevoerd en die niet door de arbeidsongevallenverzekering van de werkgever vergoed worden, dezelfde beschermi ...[+++]

Ceci implique notamment que : - les tiers qui accomplissent la mission de reclassement professionnel pour le compte de l'asbl Cefora doivent se conformer à ces normes de qualité; - les tiers qui accomplissent la mission de reclassement professionnel pour le compte de l'asbl Cefora doivent s'engager à souscrire une assurance contre les accidents, offrant pour tous les accidents qui surviennent au cours de l'exécution de la mission de reclassement professionnel ainsi que sur le chemin du lieu où cette mission se déroule et qui ne sont pas couverts par l'assurance contre les accidents du travail contractée par l'employeur, une protection i ...[+++]


Het is belangrijk, om de kwaliteit van de examenjury's te waarborgen, dat deze gedurende de gehele examensessie dezelfde blijven, wat niet kan bij een mandaatswissel op 1 januari; aldus zou de mandaattermijn dienen te worden verlengd tot 31 augustus 2004.

Si l'on veut garantir la qualité des jurys d'examen, il est important que ceux-ci restent composés de la même manière pendant toute la session d'examen, ce qui ne sera pas possible en cas de mutation de mandat le 1 janvier; il conviendrait dès lors de prolonger la durée du mandat jusqu'au 31 août 2004.


Het is belangrijk, om de kwaliteit van de examenjury's te waarborgen, dat deze gedurende de gehele examensessie dezelfde blijven, wat niet kan bij een mandaatswissel op 1 januari; aldus zou de mandaattermijn dienen te worden verlengd tot 31 augustus 2004.

Si l'on veut garantir la qualité des jurys d'examen, il est important que ceux-ci restent composés de la même manière pendant toute la session d'examen, ce qui ne sera pas possible en cas de mutation de mandat le 1 janvier; il conviendrait dès lors de prolonger la durée du mandat jusqu'au 31 août 2004.


Om er evenwel voor te zorgen dat die elektronische handtekeningen dezelfde juridische erkenning krijgen als elektronische handtekeningen die zijn aangemaakt in een volledig door de gebruiker beheerde omgeving, dienen de verleners van diensten voor elektronische handtekeningen op afstand specifieke veiligheidsprocedures toe te passen wat betreft beheer en administratie, en gebruik te maken van betrouwbare systemen en producten, met inbegrip van beveiligde elektronische communicatiekanalen, om te ...[+++]

Toutefois, afin que ces signatures électroniques reçoivent la même reconnaissance juridique que les signatures électroniques créées avec un environnement entièrement géré par l’utilisateur, les prestataires offrant des services de signature électronique à distance devraient appliquer des procédures de sécurité spécifiques en matière de gestion et d’administration et utiliser des systèmes et des produits fiables, notamment des canaux de communication électronique sécurisés, afin de garantir que l’environnement de création de signatures électroniques est fiable et qu’il est utilisé sous le contrôle exclusif du signataire.


Teneinde de efficiënte werking van de interne markt te bevorderen en overal in de Gemeenschap eenzelfde niveau van beleggersbescherming te waarborgen, dienen zowel master-feederconstructies waarbij de master en de feeder in dezelfde lidstaat zijn gevestigd als master-feederconstructies waarbij deze in verschillende lidstaten zijn gevestigd, te zijn toegestaan.

Afin de favoriser le fonctionnement efficace du marché intérieur et de garantir le même niveau de protection des investisseurs dans l’ensemble de la Communauté, il convient d’autoriser tant les structures maître-nourricier où maître et nourricier sont établis dans le même État membre que celles où ils sont établis dans des États membres différents.


Teneinde dezelfde marktvoorwaarden voor alle leveranciers van energiediensten te waarborgen, dienen de lidstaten ernaar te streven iedere concurrentievervalsing op dit terrein te vermijden; zij kunnen echter deze taak aan de nationale regelgever delegeren.

Les États membres devraient s'employer à éviter toute distorsion de la concurrence en ce domaine, afin de garantir des conditions identiques pour tous les fournisseurs de services énergétiques; ils peuvent toutefois déléguer cette tâche aux autorités nationales de régulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde waarborgen dienen' ->

Date index: 2024-07-27
w