Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder dezelfde voorwaarden
Voorwaarden voor het toekennen van de bijstand

Traduction de «dezelfde voorwaarden toekennen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voorwaarden voor het toekennen van de bijstand

conditions d'octroi du concours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeengekomen wordt dat het toekennen van exportkredieten tegen dezelfde voorwaarden als die waarin deze sectorovereenkomst voorziet, beperkt dient te blijven tot vaartuigen van het type hovercraft die worden gebruikt op zeeroutes en niet-landroutes, behalve om terminalinstallaties te bereiken die zich op ten hoogste één kilometer afstand van het water bevinden.

Il est entendu que l'octroi de crédits à l'exportation à des conditions équivalentes à celles du présent accord sectoriel sera limité aux Hovercraft utilisés sur les routes maritimes et non terrestres, sauf pour accéder aux installations de terminaux distantes d'au maximum un kilomètre de l'eau.


Art. 4. Het toekennen van maaltijdcheques aan de uitzendkrachten gebeurt onder dezelfde voorwaarden dan deze bepaald door de betrokken collectieve arbeidsovereenkomsten van toepassing bij de gebruikers.

Art. 4. L'octroi de titres-repas aux travailleurs intérimaires se fait dans le respect des mêmes conditions que celles fixées par les conventions y relatives en vigueur chez les utilisateurs.


Indien lidstaten een sociaal voordeel beschikbaar maken voor hun eigen werknemers, moeten zij dat voordeel onder dezelfde voorwaarden toekennen aan migrerende werknemers.

Si un État membre procure un avantage social à ses propres travailleurs, il doit le mettre à disposition des travailleurs migrants aux mêmes conditions.


7. de gepensioneerden belastingverminderingen toekennen wegens een handicap onder dezelfde voorwaarden als die welke worden toegekend voor personen jonger dan 65 jaar;

7. octroyer aux pensionnés des réductions fiscales pour handicap dans les mêmes conditions que celles octroyées pour les moins de 65 ans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch wil zijn werkgever hem vergoedingen toekennen onder dezelfde voorwaarden als een bruggepensioneerde.

Or, son employeur tient malgré tout à lui octroyer des indemnités dans les mêmes conditions que celles de la prépension.


Het is logisch om voor het toekennen van politiek beslissingsrecht aan niet-Belgen voor de gemeentelijke volksraadpleging (directe democratie) dezelfde voorwaarden te hanteren als voor de gemeenteraadsverkiezingen (representatieve democratie).

Il est logique que l'octroi aux non-Belges du droit de participer à la décision politique dans le cadre de la consultation populaire communale (démocratie directe) soit subordonné aux mêmes conditions que celles qui sont requises pour participer à l'élection des conseils communaux (démocratie représentative).


Het heeft tot doel om aan de personen die een gemengde loopbaan hebben als werknemer en als zelfstandige en die, in de regeling voor werknemers onder bepaalde voorwaarden, kunnen genieten van een vervroegd rustpensioen vanaf 2013 onder de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden zoals van toepassing op 31 december 2012 (60 jaar en 35 loopbaanjaren) onder dezelfde voorwaarden in de regeling voor zelfstandigen een vervroegd rustpensioen te kunnen toekennen.

Il a pour but de permettre aux personnes qui ont une carrière mixte de travailleur indépendant et de travailleur salarié et qui, dans le régime salarié, sous certaines conditions, peuvent bénéficier d'une pension de retraite anticipée à partir de 2013 aux conditions d'âge et de carrière telles qu'en vigueur au 31 décembre 2012 (60 ans et 35 années de carrière) d'obtenir, sous les mêmes conditions, l'octroi d'une pension anticipée dans le régime indépendant.


Art. 4. bold Het toekennen van cadeaucheques aan de uitzendkrachten gebeurt onder dezelfde voorwaarden als deze bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden, de akkoorden voor de werkgelegenheid en de vorming en andere arbeidsmodaliteiten in de sector van de spiegelmakerij en van de fabricage van kunstramen.

Art. 4. L'octroi des chèques cadeaux aux travailleurs intérimaires se fait dans le respect des mêmes conditions que celles fixées par la convention du 24 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative aux conditions de travail et de rémunération, aux accords pour l'emploi et la formation, et aux autres modalités de travail dans le secteur de la miroiterie et de la fabrication de vitraux d'art.


In het licht van het voorgaande is de Commissie van mening dat outsourcing van scheepsmanagement niet fiscaal bestraft mag worden ten opzichte van scheepsmanagement in eigen beheer, mits de scheepsmanagers aan dezelfde voorwaarden voldoen als scheepseigenaars en het toekennen van steun aan scheepsmanagers op eenzelfde manier bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de richtsnoeren als de toekenning van die steun aan scheepseigenaars.

Dans ce contexte, la Commission estime qu’il ne serait pas judicieux de pénaliser fiscalement les activités de gestion de navires qui sont sous-traitées par rapport à celles exécutées en interne, dans la mesure où les sociétés de gestion de navires respectent les mêmes conditions que celles applicables aux armateurs et que l’octroi d’un soutien financier aux premières les aide à atteindre les objectifs fixés dans les orientations de la même manière que celui alloué aux armateurs.


Kan de dienst voorschotten toekennen onder dezelfde voorwaarden als de OCMW's.

Le service peut-il accorder des avances aux mêmes conditions que les CPAS ?




D'autres ont cherché : onder dezelfde voorwaarden     dezelfde voorwaarden toekennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde voorwaarden toekennen' ->

Date index: 2024-05-31
w