Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde vervoerder werden " (Nederlands → Frans) :

Het ongeregeld vervoer omvat : a) Rondritten met gesloten deuren, dit wil zeggen vervoer waarbij met hetzelfde voertuig dezelfde groep reizigers wordt vervoerd gedurende de gehele reis en wordt teruggebracht naar de plaats van vertrek, welke het land is waar het voertuig is geregistreerd. b) Vervoer, waarbij de heenrit geladen en de terugrit leeg wordt uitgevoerd. c) Vervoer, waarbij de heenrit leeg wordt uitgevoerd en de terugrit geladen met reizigers die opgestapt zijn op dezelfde plaats in een land waar het voertuig niet geregistreerd is, op voorwaarde dat de reizigers : - een vooraf samengestelde groep vormen onder een vervoerovereen ...[+++]

Les services occasionnels comprennent : a) Les circuits à portes fermées, c'est-à-dire les services d'autobus dans lesquels le même véhicule est utilisé pour transporter sur tout le trajet un même groupe de voyageurs et ou chaque groupe est ramené à son lieu de départ, qui est le pays d'immatriculation du véhicule. b) Les transports comportant le voyage aller en charge et le voyage retour à vide. c) Les transports dont le voyage aller s'effectue à vide et le voyage retour en charge avec des voyageurs qui sont montés dans un autre pays que celui où le véhicule est immatriculé, à condition que les voyageurs : - forment un groupe préalablem ...[+++]


— vooraf door dezelfde vervoerder, onder de voorwaarden van punt b, gebracht werden en op voorwaarde dat zij opnieuw opgehaald worden en teruggebracht naar het grondgebied van het land van vestiging van de vervoerondernemer,

aient d'abord été amenés par le même transporteur, selon les critères du point b), et qu'ensuite ils aient été regroupés puis ramenés dans le pays d'établissement du transporteur,


a) de vervoerde goederen een waarde hebben die gevoelig hoger ligt dan tijdens verrichtingen die eerder voor dezelfde cliënt werden uitgevoerd;

a) les biens transportés ont une valeur sensiblement plus importante que lors des opérations effectuées précédemment pour le même client;


1. De aanvaarding van de goederen zonder voorbehoud door de geadresseerde levert het vermoeden op dat de vervoerder de goederen heeft afgeleverd in dezelfde staat en hoeveelheid als waarin deze aan hem ten vervoer werden overhandigd.

1. L'acceptation sans réserve des marchandises par le destinataire constitue une présomption que le transporteur a livré les marchandises dans l'état et dans la quantité tels qu'elles lui ont été remises en vue du transport.


1. De aanvaarding van de goederen zonder voorbehoud door de geadresseerde levert het vermoeden op dat de vervoerder de goederen heeft afgeleverd in dezelfde staat en hoeveelheid als waarin deze aan hem ten vervoer werden overhandigd.

1. L'acceptation sans réserve des marchandises par le destinataire constitue une présomption que le transporteur a livré les marchandises dans l'état et dans la quantité tels qu'elles lui ont été remises en vue du transport.


5. Hoeveel reizigers werden in dezelfde maanden van 2006 en 2007 vervoerd?

5. Combien de voyageurs ont-ils été transportés au cours des mêmes mois en 2006 et 2007?


Rechtstreeks naar een slachthuis in dezelfde lidstaat vervoerde dieren werden daarom, ongeacht de datum van vervoer van de dieren, vrijgesteld van die verplichting.

Les animaux transférés directement vers un abattoir dans le même État membre devraient dès lors être exemptés de cette exigence, indépendamment de la date du mouvement.


4. De bevoegde instanties vergewissen zich ervan dat de ten aanzien van de vervoerder getroffen sancties in hun geheel genomen in verhouding staan tot de inbreuk(en) die tot de sancties heeft (hebben) geleid, rekening houdend met een eventuele sanctie die voor dezelfde inbreuk is opgelegd in de lidstaat waar de inbreuken werden geconstateerd.

4. Les autorités compétentes veillent à ce que les sanctions prises à l’encontre du transporteur concerné soient, dans leur ensemble, proportionnées à l’infraction ou aux infractions qui y ont donné lieu, compte tenu de la sanction éventuellement infligée pour la même infraction dans l’État membre sur le territoire duquel l’infraction a été constatée.


(10) Overwegende dat de bevoegde autoriteiten zich ervan dienen te vergewissen dat de producten die de Gemeenschap verlaten of die met het oog op bepaalde bestemmingen worden geleverd, dezelfde producten zijn als die waarvoor de douaneformaliteiten bij uitvoer werden vervuld; dat te dien einde, wanneer een product alvorens het douanegebied van de Gemeenschap te verlaten of een bijzondere bestemming te bereiken over het grondgebied van andere lidstaten wordt vervoerd, het cont ...[+++]

(10) considérant que les autorités compétentes doivent s'assurer que les produits qui sortent de la Communauté ou qui sont livrés en vue de certaines destinations sont bien les mêmes que ceux qui ont fait l'objet des formalités douanières d'exportation; que, à cet effet, lorsqu'un produit, avant de quitter le territoire douanier de la Communauté ou d'atteindre une destination particulière, traverse le territoire d'autres États membres, il convient d'utiliser l'exemplaire de contrôle T 5 visé aux articles 471 à 495 du règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d'application du règlement (C ...[+++]


b ) op een eerder tijdstip overeenkomstig het bepaalde in artikel 3 , lid 1 , sub b ) , door dezelfde vervoerder werden vervoerd naar het land waarin zij wederom worden opgenomen , en uit dit land worden vervoerd , of

B ) AIENT ETE CONDUITS PRECEDEMMENT, PAR LE MEME TRANSPORTEUR DANS LES CONDITIONS PREVUES A L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1 SOUS B ) DANS LE PAYS OU ILS SONT REPRIS EN CHARGE ET SOIENT TRANSPORTES HORS DE CE PAYS, OU




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde vervoerder werden' ->

Date index: 2025-02-19
w