Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde verkozenen nooit dezelfde waarde " (Nederlands → Frans) :

Nu is het zo dat professor Eivind Smith, eminent Noors grondwetspecialist aan de Belgische Senaat heeft uitgelegd dat een tweede lezing door dezelfde verkozenen nooit dezelfde waarde heeft en nooit tot een verbetering van de teksten leidt.

Or, le professeur Eivind Smith, éminent constitutionnaliste norvégien, a expliqué au Sénat belge que la seconde lecture par les mêmes élus n'en est pas vraiment une et n'apporte jamais d'amélioration des textes.


Nu is het zo dat professor Eivind Smith, eminent Noors grondwetspecialist aan de Belgische Senaat heeft uitgelegd dat een tweede lezing door dezelfde verkozenen nooit dezelfde waarde heeft en nooit tot een verbetering van de teksten leidt.

Or, le professeur Eivind Smith, éminent constitutionnaliste norvégien, a expliqué au Sénat belge que la seconde lecture par les mêmes élus n'en est pas vraiment une et n'apporte jamais d'amélioration des textes.


Overeenkomstig artikel 60 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, laatst gewijzigd door de wet van 19 april 2014, en rekening houdende met : a) het in artikel 58novodecies, § 1, van dezelfde wet van 31 december 1983 bedoelde overgangsbedrag voor de Duitstalige Gemeenschap dat, overeenkomstig artikel 58novodecies, § 3, van dezelfde wet : 1) in mindering wordt gebracht van het in artikel 58nonies, van dezelfde wet bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst van de federale personenbelasting aan de Duitstalige Gemeenschap, indien het overgangsbedrag positief is; 2) toegevoegd wordt ...[+++]

Conformément à l'article 60 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, dernièrement modifiée par la loi du 19 avril 2014, et compte tenu : a) du montant de transition visé à l'article 58novodecies, § 1 , de la même loi du 31 décembre 1983 pour la Communauté germanophone qui est, conformément à l'article 58novodecies, § 3, de la même loi : 1) porté en déduction de la partie attribuée du produit de l'impôt des personnes physiques fédéral visée à l'article 58nonies, de la même loi et accordée à la Communauté germanophone, si le montant de transition est positif, 2) ajouté à la partie attribuée du produit de l' ...[+++]


Art. 12. Overeenkomstig artikel 53, eerste lid, 2°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, door de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, door de bijzondere wet van 19 juli 2012 houdende een correcte financiering van de Brusselse Instellingen en door de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot hervorming van de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en tot financiering van de nieuwe bevoegdheden, en rekening houde ...[+++]

Art. 12. Conformément à l'article 53, alinéa 1 , 2°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, par la loi spéciale du 19 juillet 2012 portant un juste financement des Institutions bruxelloises et par la loi spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles compétences et compte tenu : a) de la loi du 23 mai 2000 fixant les critères visés à l'article 3 ...[+++]


Getuige hiervan volgende nuance : Je mag nooit meer dan een half jaar bij dezelfde werkgever aan de slag in Australië. In Nieuw-Zeeland, waar een zelfde systeem bestaat, is dat anders : daar mag je sinds kort voor onbepaalde tijd voor één en dezelfde baas werken.

La preuve en est qu'en Australie, on ne peut jamais travailler plus de six mois chez le même employeur alors qu'en Nouvelle-Zélande, où un système identique existe, il en va autrement puisque, depuis peu, on peut travailler pour un seul et même employeur pendant une durée indéterminée.


Getuige hiervan volgende nuance : Je mag nooit meer dan een half jaar bij dezelfde werkgever aan de slag in Australië. In Nieuw-Zeeland, waar een zelfde systeem bestaat, is dat anders : daar mag je sinds kort voor onbepaalde tijd voor één en dezelfde baas werken.

La preuve en est qu'en Australie, on ne peut jamais travailler plus de six mois chez le même employeur alors qu'en Nouvelle-Zélande, où un système identique existe, il en va autrement puisque, depuis peu, on peut travailler pour un seul et même employeur pendant une durée indéterminée.


10° full house : vijf kaarten samengesteld uit een reeks van drie kaarten met dezelfde waarde en een tweede reeks van twee kaarten met dezelfde waarde, dewelke verschillend is van de waarde van de eerste reeks;

10° full house : cinq cartes composées d'une série de trois cartes de même valeur et d'une seconde série de deux cartes de même valeur, celle-ci étant différente de celle de la première série;


« Het is immers nutteloos om de financiële vergoedingswijze te harmoniseren wanneer in de hele Europese Unie het verlies van dezelfde organen en functies niet volgens dezelfde waarde worden beoordeeld en wanneer dezelfde gevolgen niet op dezelfde manier worden gekwantificeerd» (4)

« En effet, il est inutile d'harmoniser le mode de réparation financière si, partout dans l'Union européenne, la perte des mêmes organes et des mêmes fonctions n'est pas évaluée à la même valeur, si les mêmes séquelles ne sont pas quantifiées de manière identique» (4)


Overwegende dat bepaalde gebieden die deel uitmaken van het douanegebied van de Gemeenschap, voor de toepassing van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde als derdelandsgebieden worden beschouwd; dat derhalve voor het handelsverkeer tussen de Lid-Staten en deze gebieden dezelfde beginselen inzake heffing van de belasting over de toegevoegde waarde gelden als voor handelingen tussen de Gemeenschap en derde landen; dat gewaarborgd dient te worden dat ten aanzien van dit handelsverkeer belastingvoorsc ...[+++]

considérant que certains territoires faisant partie du territoire douanier de la Communauté sont considérés comme des territoires tiers aux fins de l'application du système commun de la taxe sur la valeur ajoutée; que les échanges entre les États membres et ces territoires sont, dès lors, soumis aux mêmes principes d'imposition à la taxe sur la valeur ajoutée que ceux appliqués à toute opération entre la Communauté et des pays tiers; qu'il convient d'assurer que ces échanges puissent relever de dispositions fiscales équivalentes à celles qui seraient appliquées aux opérations effectuées dans les mêmes conditions avec des territoires ti ...[+++]


Het verschil tussen de resultaten van twee, gelijktijdig door dezelfde analist uitgevoerde en in dezelfde omstandigheden, parallelbepalingen aan hetzelfde monster mag niet meer bedragen dan 10 % in relatieve waarde van de bepaalde waarde of 0,5 g per 100 g monster in absolute waarde indien dit groter is.

La différence entre les résultats de deux déterminations parallèles effectuées simultanément dans les mêmes conditions par le même analyste sur le même échantillon ne doit dépasser 10 % en valeur relative de la valeur déterminée ou 0,5 g pour 100 g d'échantillon en valeur absolue en prenant la valeur la plus élevée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde verkozenen nooit dezelfde waarde' ->

Date index: 2022-03-10
w