Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde vergadering bovendien aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

Om die verschillende redenen menen de indieners van dit voorstel dan ook dat het wenselijk is het koninklijk besluit van 7 april 1976, dat de lijst van zware overtredingen vastlegt, te wijzigen; dat is evenwel de taak van de regering, en de minister van Justite heeft tijdens dezelfde vergadering wel aangekondigd dat hij bereid was na te gaan in welke mate een dergelijke wijziging nodig was, maar tot hiertoe zijn de tekst en de praktijk nog ongewijzigd.

Nous estimons dès lors, pour toutes ces raisons, qu'il est souhaitable de modifier l'arrêté royal du 7 avril 1976, qui dresse la liste des infractions graves. C'est toutefois au Gouvernement qu'il appartient de modifier un arrêté royal.


Bovendien blijkt dat die algemene vergadering dezelfde dag de jaarrekening van het belastbare tijdperk 2015 heeft goedgekeurd.

Il apparaît, en outre, que cette assemblée générale a, le même jour, approuvé les comptes annuels de la période imposable 2015.


Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens d ...[+++]

Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, lors de la consultation ad hoc du 16 décembre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décemb ...[+++]


In paragraaf 5 is om dezelfde redenen bovendien bepaald dat de persoon belast met het beheer van dat specifieke dossier binnen de dienst Internationaal Humanitair Recht van de FOD Justitie van rechtswege deelneemt aan die vergadering.

Le paragraphe 5 prévoit en outre pour les mêmes raisons que la personne en charge de la gestion de ce dossier spécifique au sein du service de droit international humanitaire du SPF Justice participe de droit à cette réunion.


Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamhede ...[+++]

Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, Doc. Parl., Chambre, 2016-2017, n° 54-2122/002, p. 9 ), à ce que les nouveaux tarifs s'appliquent à partir ...[+++]


Overwegende dat de vergoeding van uitgevers werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen worden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling van de vergoeding van de uitgevers, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parleme ...[+++]

Considérant que la rémunération des éditeurs est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la rémunération des éditeurs depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, Doc. Parl., Chambre, 2016-2017, n° 54-2122/002, p. 9 ), à ce que les nouveaux tarifs s'appliquent ...[+++]


Ik vind het bovendien tegenstrijdig dat er in een en dezelfde vergadering twee resoluties in stemming worden gebracht, de ene over Wit-Rusland en de andere over Azerbeidzjan, die heel verschillend zijn van toon terwijl beide landen deelnemen aan hetzelfde oostelijk partnerschap.

Je pense qu’il est aussi contradictoire que pendant une même session, deux résolutions soient soumises au vote, l’une sur le Belarus et l’autre sur l’Azerbaïdjan, avec un ton très différent, alors que ces deux pays font partie du même Partenariat oriental.


Bovendien zullen de Europese Unie en de lidstaten de onderhandelingen over een internationaal verdrag inzake wapenhandel volledig steunen, zoals de Raad in zijn conclusies van 11 december 2006 heeft aangekondigd. Daarin staat onder andere dat de Raad verheugd is dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 6 december 2006 een resolutie heeft aangenomen over een internationaal verdrag inzake de wapenhandel en over gemeenschappelijke internationale normen voor de i ...[+++]

L’Union européenne et les États membres appuieront sans réserve les négociations en faveur d’un traité international sur le commerce des armements, comme l’a évoqué le Conseil dans ses conclusions du 11 décembre 2006, dans lesquelles il a notamment fait part de son approbation du lancement officiel du processus de rédaction d’un traité international juridiquement contraignant en la matière, ancré dans la résolution concernant un traité international sur le commerce des armes adoptée par l’Assemblée générale des Nations unies le 6 décembre 2006, dans le but de fixer des normes internationales communes pour l’importation, l’exportation et ...[+++]


Bovendien kan ze worden overschreden indien de beheerder het akkoord krijgt van alle leden van de Medische Raad (artikel 140, § 6, derde lid, 1°, van dezelfde wet), een orgaan van het ziekenhuis dat onder het toezicht van de vergadering van de geneesheren de ziekenhuisgeneesheren vertegenwoordigt en waarvan de taken worden gedefinieerd met verwijzing naar de zorg om voor de patiënten van het ziekenhuis een in optimale voorwaarden verstrekte ...[+++]

Elle peut, en outre, être dépassée si le gestionnaire obtient l'accord de tous les membres du Conseil médical (article 140, § 6, alinéa 3, 1°, de la même loi), organe de l'hôpital qui représente les médecins hospitaliers, sous le contrôle régulier de l'assemblée des médecins et dont les missions sont définies par référence au souci d'assurer aux patients de l'hôpital des soins médicaux prodigués dans des conditions optimales (articles 121 et 123 à 125, alinéa 1, de la même loi).


U hebt in dezelfde vergadering bovendien aangekondigd dat ten behoeve van het Fair Trade Center van de BTC opdracht gegeven werd een studie te maken over de verschillende mogelijkheden om de rechtvaardige handel officieel te erkennen.

En outre, lors de cette même séance, vous nous aviez annoncé qu'une étude relative aux différentes possibilités de reconnaissance du commerce équitable avait été commandée dans le cadre du Fair Trade Centre de la Coopération technique belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde vergadering bovendien aangekondigd' ->

Date index: 2022-01-04
w