Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Neventerm
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «dezelfde tijdsspanne worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De aanvragen, verklaringen of rechtsmiddelen die onder de wetgeving van een overeenkomstsluitende Partij binnen een bepaalde tijdsspanne moeten ingediend zijn bij een autoriteit, een orgaan of een jurisdictie van deze overeenkomstsluitende Partij, zijn ontvankelijk wanneer ze binnen dezelfde tijdsspanne worden ingediend bij een autoriteit, een orgaan of een jurisdictie van de andere overeenkomstsluitende Partij.

1. Les demandes, déclarations ou recours qui doivent être introduits selon la législation d'une Partie contractante dans un délai déterminé auprès d'une autorité, d'un organisme ou d'une juridiction de cette Partie sont recevables s'ils ont été introduits auprès de l'autorité, de l'organisme ou de la juridiction de l'autre Partie contractante pendant le même délai.


1. De aanvragen, verklaringen of rechtsmiddelen die onder de wetgeving van een overeenkomstsluitende Partij binnen een bepaalde tijdsspanne moeten ingediend zijn bij een autoriteit, een orgaan of een jurisdictie van deze overeenkomstsluitende Partij, zijn ontvankelijk wanneer ze binnen dezelfde tijdsspanne worden ingediend bij een autoriteit, een orgaan of een jurisdictie van de andere overeenkomstsluitende Partij.

1. Les demandes, déclarations ou recours qui doivent être introduits selon la législation d'une Partie contractante dans un délai déterminé auprès d'une autorité, d'un organisme ou d'une juridiction de cette Partie sont recevables s'ils ont été introduits auprès de l'autorité, de l'organisme ou de la juridiction de l'autre Partie contractante pendant le même délai.


1. De aanvragen, verklaringen of rechtsmiddelen die onder de wetgeving van een overeenkomstsluitende Partij binnen een bepaalde tijdsspanne moeten ingediend zijn bij een autoriteit, een orgaan of een jurisdictie van deze overeenkomstsluitende Partij, zijn ontvankelijk wanneer ze binnen dezelfde tijdsspanne worden ingediend bij een autoriteit, een orgaan of een jurisdictie van de andere overeenkomstsluitende Partij.

1. Les demandes, déclarations ou recours qui doivent être introduits selon la législation d'une Partie contractante dans un délai déterminé auprès d'une autorité, d'un organisme ou d'une juridiction de cette Partie sont recevables s'ils ont été introduits auprès de l'autorité, de l'organisme ou de la juridiction de l'autre Partie contractante pendant le même délai.


Bijgevolg dient de Clearing Member zijn verplichting om toegestaan collateral te leveren aan de centrale bank voldoen binnen de tijdsspanne gestipuleerd in de betrokken garantie-overeenkomst opdat de centrale bank zijn garantie ten opzichte van Clearnet kan verlenen in dezelfde tijdsspanne en onder dezelfde voorwaarden als gespecificeerd hierboven.

L'Adhérent Compensateur doit remplir son obligation de fournir des actifs éligibles à titre de Collatéral à la banque centrale dans les délais prévus par le contrat de garantie afin de permettre à celle-ci d'émettre une garantie au profit de Clearnet dans les délais et conditions fixés ci-dessus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien dergelijk maximum bedrag is bereikt, zal Clearnet, conform de bepalingen in artikel 1.7.2.2., de andere financiële middelen gebruiken om, indien nodig, het resterende verlies of het verlies geleden door de in gebreke stelling van een andere Clearing Member binnen dezelfde tijdsspanne, in te dekken.

Une fois ce montant atteint et selon les dispositions de l'article 1.7.2.2 Clearnet utilisera ses autres ressources financières pour couvrir la perte restante ou la perte induite par la défaillance d'un autre Adhérent Compensateur le cas échéant dans ce même délai.


Indien dergelijk maximum bedrag is bereikt, zal Clearnet, conform de bepalingen in artikel 1.7.2.2., de andere financiële middelen gebruiken om, indien nodig, het resterende verlies of het verlies geleden door de in gebreke stelling van een andere Clearing Member binnen dezelfde tijdsspanne, in te dekken

Une fois ce montant atteint et selon les dispositions de l'article 1.7.2.2 Clearnet utilisera ses autres ressources financières pour couvrir la perte restante ou la perte induite par la défaillance d'un autre Adhérent Compensateur le cas échéant dans ce même délai.


4. Hoeveel beslissingen inzake dergelijke inschrijvingen (eventueel afgeleid uit een arrest van de Raad van State) werden er in dezelfde tijdsspanne (met terugwerkende kracht) en in dezelfde omschrijving (als in punt 3 omschreven) door zijn inspectie genomen ?

4. Combien de décisions concernant de telles inscriptions (découlant éventuellement d'un arrêt du Conseil d'État) son inspection a-t-elle prises au cours de la même période (avec effet rétroactif) et suivant la même définition qu'au point 3 ?


4. Hoeveel beslissingen inzake dergelijke inschrijvingen (eventueel afgeleid uit een arrest van de Raad van State) werden er in dezelfde tijdsspanne (met terugwerkende kracht) en in dezelfde omschrijving (als in punt 3 omschreven) door zijn inspectie genomen ?

4. Combien de décisions concernant de telles inscriptions (découlant éventuellement d'un arrêt du Conseil d'État) son inspection a-t-elle prises au cours de la même période (avec effet rétroactif) et suivant la même définition qu'au point 3 ?


5. Hoeveel beslissingen inzake dergelijke inschrijvingen (eventueel afgeleid uit een arrest van de Raad van State) werden er in dezelfde tijdsspanne (met terugwerkende kracht en in dezelfde omschrijving (als in punt 4 omschreven) door de bevolkingsinspectie genomen ?

5. Combien de décisions concernant de telles inscriptions (découlant éventuellement d'un arrêt du Conseil d'État) ont été prises pendant le même laps de temps (avec effet rétroactif et suivant la même définition qu'au point 4) par l'inspection de la population ?


Wat de duur betreft, is de evaluatie echter verschillend naar gelang van de onderneming: voor Tarco en Starpipe die gedurende dezelfde tijdsspanne als ABB en Løgstør bij het kartel waren betrokken, is in elk van de gevallen een verhoging met 1,4 passend; voor Pan-Isovit en Henss/Isoplus was de betrokkenheid echter van geringere duur en gelet op het sporadisch karakter van hun deelname vóór 1994, zal het aanvangsbedrag van de boete voor deze twee ondernemingen met, respectievelijk, 1,33 en 1,25 worden vermeerderd.

Les pondérations en fonction de la durée de l'infraction varient toutefois d'une entreprise à l'autre: en ce qui concerne Tarco et Starpipe, qui ont été impliquées dans l'entente pendant la même durée qu'ABB et Løgstør, une majoration de × 1,4 est applicable à chacune, alors que dans le cas de Pan-Isovit et de Henss/Isoplus, la durée de l'infraction a été moindre et leur participation avant 1994 a eu un caractère sporadique, de sorte que la pondération applicable à chacune est de × 1,33 et 1,25 respectivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde tijdsspanne worden' ->

Date index: 2021-05-21
w