Spreker heeft snel een corporatistische ontsporing vastgesteld omdat die instelling, die als een unie erkend wilde worden, een permanente vorming van 900 uren per jaar wilde opleggen en die vorming wou laten organiseren door dezelfde personen als diegenen die de unie leidden.
L'intervenant a cependant très rapidement constaté une dérive corporatiste car cet organisme, qui voulait se faire reconnaître comme une union, voulait imposer une formation permanente de 900 heures par an et confier les filières de formation aux mêmes personnes que celles qui dirigeaient l'union.