Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde situatie verzeild » (Néerlandais → Français) :

Ik zei namelijk dat deze indeling moet worden geactualiseerd. Het fundamentele probleem met de bestaande energie-etikettering is dat er geen "levensduur" aan gekoppeld is, waardoor wij in de situatie verzeild zijn geraakt die u beschreef, namelijk dat wij op de energiemarkt energieproducten hebben met dezelfde etiketten maar uiteenlopende prestaties op het gebied van energie-efficiëntie.

Le problème fondamental de l’étiquetage énergétique existant, c’est qu’il n’indique pas de période de validité, ce qui débouche sur la situation que vous avez décrite, à savoir que nous avons sur le marché des produits énergétiques portant la même étiquette, mais présentant des niveaux différents d’efficacité énergétique.


Niettemin moet de Commissie ook echt rekening houden met de daadwerkelijke mogelijkheden van lidstaten met betrekking tot het verhogen van het niveau van gegarandeerde deposito's, om situaties te vermijden waarin het verhogen van dat niveau een wedloop wordt, wat er toe kan leiden dat de armere lidstaten in een situatie verzeild raken waarin zij onvoldoende middelen hebben om te garanderen wat er is gegarandeerd, en waarbij dezelfde nietsvermoedende de ...[+++]

Mais la Commission devra aussi tenir compte des capacités réelles des États membres en termes d’augmentation des garanties des dépôts. Il faut éviter une «course aux garanties» qui aurait pour effet de mettre les États membres moins prospères dans une situation où ils ne disposeraient pas des fonds nécessaires pour financer ces garanties. Ce sont alors ces mêmes déposants confiants qui en seraient victimes.


3. Dreigt Landsverdediging bij de vervanging van het MILAN-systeem niet in dezelfde situatie verzeild te geraken als bij de vervanging van zijn vliegtuigen, tanks en schepen, die het departement tegen 10 % van hun reële waarde aan een of ander land uit Zuid-Amerika heeft moeten verkopen?

3. Ne risque-t-on pas que lors de la mise en place du «remplaçant» du MILAN, la Défense nationale ne soit forcée d'agir comme elle l'a fait avec ses avions, chars et bateaux, c'est-à-dire, les revendre à 10 % de leur prix réel à l'une ou l'autre république d'Amérique du Sud par exemple?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde situatie verzeild' ->

Date index: 2025-04-03
w