Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "dezelfde situatie omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fo ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogènes. | Agora ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gewicht van dit advies is erg beperkt omdat het advies betrekking heeft op de bewijslast : als het advies de belastingplichtige in het gelijk stelt bevindt de administratie zich in dezelfde situatie als voorheen omdat de administratie, behalve bij ambtshalve taxatie, de bewijslast draagt.

La portée de cet avis est très limitée puisqu'il porte sur la charge de le preuve : si l'avis donne raison au contribuable, l'administration se trouve dans la même situation qu'auparavant puisque, sauf taxation d'office, elle a la charge de la preuve.


Wie overigens meent dat de huidige definitie te breed is, zal ze toch moeten aanvullen met de personen die in persbedrijven werken en die zich in dezelfde situatie als de journalisten bevinden, omdat ook die personen op de hoogte zijn van de identiteit van de informant of van de herkomst van de informatie, en die dus dezelfde bescherming verdienen.

Par ailleurs, si l'on estime que la définition actuelle est trop large, il faudrait aussi la compléter en visant les personnes qui, dans les entreprises de presse, se trouvent dans la même situation que les journalistes, parce qu'elles ont été mises au courant de l'identité de l'informateur ou de l'information, et qui méritent dès lors la même protection.


Spreker heeft wel bedenking bij de voorgestelde pensioenregeling, omdat hij vreest dat ze aanleiding kan geven tot allerlei discriminaties ten aanzien van mensen die in dezelfde situatie verkeren.

L'intervenant n'en a pas moins une objection contre le régime proposé en matière de pensions, parce qu'il craint qu'il engendrera toutes sortes de discriminations à l'égard de personnes qui se trouvent dans la même situation.


Spreker heeft wel bedenking bij de voorgestelde pensioenregeling, omdat hij vreest dat ze aanleiding kan geven tot allerlei discriminaties ten aanzien van mensen die in dezelfde situatie verkeren.

L'intervenant n'en a pas moins une objection contre le régime proposé en matière de pensions, parce qu'il craint qu'il engendrera toutes sortes de discriminations à l'égard de personnes qui se trouvent dans la même situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen dezelfde rechtbank is de situatie voor burgerlijke zaken enigszins anders omdat de rechtzoekenden meestal door advocaten worden vertegenwoordigd.

Au sein du même tribunal, en matière civile, la situation est un peu différente puisque les justiciables sont presque tout le temps représentés par des avocats.


Wanneer de arbeidsrechtbank heeft verklaard dat het beroep dat is ingesteld door de in B.2 bedoelde aanvrager van maatschappelijke dienstverlening, onontvankelijk is omdat het te laat is ingediend, heeft die niet automatisch het recht, zoals de aanvrager van een tegemoetkoming aan personen met een handicap of de aanvrager van een inkomensgarantie voor ouderen, die zich in dezelfde situatie bevinden, op een nieuwe beslissing van de bevoegde instelling.

Une fois que le tribunal du travail a déclaré que le recours introduit par le demandeur d'aide sociale visé en B.2 est irrecevable parce que tardif, celui-ci n'a pas automatiquement droit, comme le demandeur d'une allocation aux personnes handicapées ou comme le demandeur d'une garantie de revenus aux personnes âgées, placés dans la même situation, à une nouvelle décision de l'institution compétente.


De aan RTP verleende vrijstelling van betaling van de overige registratiekosten verleent de onderneming geen specifiek voordeel, omdat deze van toepassing was op alle ondernemingen in dezelfde situatie.

L'exonération du paiement des autres frais d'enregistrement accordée à RTP ne confère pas à celle-ci un avantage spécifique, dans la mesure où elle était applicable à toutes les entreprises se trouvant dans la même situation.


Overwegende dat een reclamant vraagt dat het gebouw, gelegen rue du Culot te 4400 Flémalle, in woongebied wordt geplaatst en dit des te meer omdat het buurhuis in dezelfde situatie een bouwvergunning van vorig jaar heeft;

Considérant qu'un réclamant demande que l'immeuble sis rue du Culot à 4400 Flémalle soit placé en zone d'habitat et ce d'autant plus que l'immeuble voisin, dans la même situation, a bénéficié d'une autorisation de bâtir l'an passé;


De richtlijnen bevatten geen specifieke bepaling over meervoudige discriminatie, maar in beide richtlijnen wordt opgemerkt dat "vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie"[55]. De richtlijnen staan evenwel reeds toe dat een combinatie van twee of meer discriminatiegronden in dezelfde situatie kan worden aangepakt, ofschoon er problemen kunnen ontstaan door de verschillen in beschermingsniveau die op grond van de twee richtlijnen voor de afzonderlijke gronden zijn bepaald, omdat het toepassingsgebi ...[+++]

Les directives ne contiennent aucune disposition spécifique concernant les discriminations multiples, mais l'une et l'autre font référence au fait que «les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples»[55]. Certes, les directives permettent déjà d'aborder une combinaison d'au moins deux motifs de discrimination dans une même situation, mais des problèmes pourraient découler du fait qu'elles offrent des niveaux de protection différents pour des motifs différents, puisque le champ d’application de la directive 2000/78/CE est limité aux questions liées à l'emploi.


In dat geval, komen we in dezelfde situatie terecht als met de programmawet, toen we hier wel wat konden discussiëren, maar niet meer amenderen omdat de Kamer inmiddels met vakantie was.

Nous nous retrouverons alors dans la même situation que celle qui a prévalu pour la loi programme, quand nous discutions ici sans pouvoir amender les textes parce que la Chambre était en vacances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde situatie omdat' ->

Date index: 2024-09-06
w