Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «dezelfde schade gaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. De appelrechters die in die omstandigheden oordelen dat de vergoeding voor inkomstenverlies volledig toekomt aan het ziekenfonds omdat het om één en dezelfde schade gaat en het feit dat het verlies van een kans hier vergoedbare schade vormt, daaraan geen afbreuk doet, verantwoorden hun beslissing niet naar recht ».

8. Les juges d'appel qui ont décidé dans ces circonstances qu'il y a lieu d'allouer l'indemnité pour la perte de revenus dans son intégralité à la mutuelle au motif qu'il s'agit d'un seul et même dommage et que le fait que le seul dommage réparable consiste en la perte d'une chance est sans incidence, ne justifient pas légalement leur décision ».


Art. 18. In artikel 19bis-17 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden : ", voor zover het gaat om de eigenaar van het rijtuig of de persoon die het ongeval en de schade met opzet heeft veroorzaakt".

Art. 18. Dans l'article 19bis-17 de la même loi, inséré par la loi du 22 août 2002, l'alinéa 1 est complété par les mots "pour autant qu'il s'agisse du propriétaire du véhicule ou la personne qui a intentionnellement causé l'accident et les dommages".


Ofwel is er een conflict met de fundamentele rechten en zullen het proportionaliteitsbeginsel en het juiste evenwicht spelen, ofwel gaat het over materiële schade en is artikel 1 van het eerste protocol betreffende de bescherming van goederen van toepassing, volgens dezelfde beginselen.

Soit il y a un conflit de droits fondamentaux, et les principes de proportionnalité et de juste équilibre joueront, soit il s'agit d'un dommage matériel, et l'article 1 du premier Protocole sur la protection des biens s'applique, conformément aux mêmes principes.


Merkwaardig is dat dezelfde studie stelt dat wanneer het gaat om een multiorgaantransplantatie, de organen vaak minder schade oplopen bij verwijdering; dat er met andere woorden omzichtiger met de waardevolle humane donatie wordt omgegaan.

Assez curieusement, cette même étude affirme qu'en cas de transplantation multi-organes, les organes subissent généralement moins de dommages lors du prélèvement; cela signifie, en d'autres termes, que l'on traite dans ce cas le précieux don humain avec plus de précautions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofwel is er een conflict met de fundamentele rechten en zullen het proportionaliteitsbeginsel en het juiste evenwicht spelen, ofwel gaat het over materiële schade en is artikel 1 van het eerste protocol betreffende de bescherming van goederen van toepassing, volgens dezelfde beginselen.

Soit il y a un conflit de droits fondamentaux, et les principes de proportionnalité et de juste équilibre joueront, soit il s'agit d'un dommage matériel, et l'article 1 du premier Protocole sur la protection des biens s'applique, conformément aux mêmes principes.


Merkwaardig is dat dezelfde studie stelt dat wanneer het gaat om een multiorgaantransplantatie, de organen vaak minder schade oplopen bij verwijdering; dat er met andere woorden omzichtiger met de waardevolle humane donatie wordt omgegaan.

Assez curieusement, cette même étude affirme qu'en cas de transplantation multi-organes, les organes subissent généralement moins de dommages lors du prélèvement; cela signifie, en d'autres termes, que l'on traite dans ce cas le précieux don humain avec plus de précautions.


« Schendt artikel 211bis van het Wetboek van Strafvordering, in de interpretatie volgens welke het de appelrechters voor wie enkel het beroep van een burgerlijke partij aanhangig is gemaakt, verplicht uitspraak te doen met eenparigheid van stemmen wanneer zij, bij het wijzigen van de beslissing van de eerste rechter die zich onbevoegd had verklaard om kennis te nemen van de vordering van die burgerlijke partij vanwege de vrijspraak van de beklaagde, die vordering geheel of gedeeltelijk gegrond verklaren, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits, gelet op het feit dat het voor een slachtoffer erom gaat het herstel van dezelfde schade vo ...[+++]

« Dans l'interprétation suivant laquelle l'article 211bis du Code d'instruction criminelle impose aux juges d'appel saisis du seul appel d'une partie civile de statuer à l'unanimité lorsque, réformant la décision du premier juge qui s'était déclaré incompétent pour connaître de l'action de cette partie civile en raison de l'acquittement du prévenu, ils déclarent cette action fondée en tout ou en partie, ledit article 211bis viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors que, s'agissant pour une victime de poursuivre la réparation du même dommage devant la juridiction civile, pareille unanimité n'est pas exigée pour que cette victime, déboutée en premier ressort et ayant interjeté appel, obtienne une réformation lu ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Tot nu toe was de aansprakelijkheid beperkt tot gevallen die ernstige letsel of de dood tot gevolg hadden. Het tweede amendement borduurt op dezelfde logica voort en verbreedt de aansprakelijkheid van de overtreders – naast aansprakelijkheid voor schade aan dier- en plantensoorten – tot aanzienlijke schade aan het beschermde milieu. Het gaat hier dus om de natuur, al het zee- en kustleven dat het risico loopt het slachtoffer te wor ...[+++]

Dans la même logique, au-delà des dommages substantiels à certaines espèces animales ou végétales, le deuxième amendement étend la responsabilité des contrevenants aux dommages substantiels causés à l’environnement naturel protégé, c’est-à-dire à toute la vie marine et côtière menacée de pollution.


1° de winningsproducten van de hoeve, behalve voor wat de bepalingen betreft van de artikelen 3 en 5, tenzij het om voer gaat dat in een landbouwbedrijf wordt geproduceerd en daar in dezelfde toestand wordt gebruikt en het niet voldoen aan de artikelen 3 en 5 om bijzondere redenen onvermijdelijk is, zonder dat evenwel de gezondheid van mens of dier of het milieu hiervan enige schade kan ondervinden;

1° des produits récoltés à la ferme sauf pour ce qui concerne les dispositions des articles 3 et 5, à moins qu'il ne s'agisse de fourrages produits et utilisés tels quels dans la même exploitation agricole et que la non conformité aux dispositions des articles 3 et 5 s'avère inévitable eu égard à des conditions particulières, sans toutefois qu'aucun effet nocif ne puisse en résulter pour la santé animale ou humaine ou pour l'environnement;




D'autres ont cherché : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     dezelfde schade gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde schade gaat' ->

Date index: 2024-12-31
w