Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde richtlijn artikel » (Néerlandais → Français) :

8° "verzoek om samenwerking" : een verzoek tot uitwisseling van inlichtingen, een verzoek om aanwezig te mogen zijn in de administratiekantoren en/of te mogen deelnemen aan een administratief onderzoek overeenkomstig artikel 11 van de richtlijn administratieve samenwerking, een verzoek tot organisatie van gelijktijdige controles overeenkomstig artikel 12 van dezelfde richtlijn, een verzoek tot administratieve kennisgeving overeenkomstig artikel 13 van dezelfde richtlijn en een verzoek om terug ...[+++]

8° "demande de coopération" : une demande d'échange d'informations, une demande d'être présent dans les bureaux administratifs et/ou de pouvoir participer à une enquête administrative conformément à l'article 11 de la directive de coopération administrative, une demande de contrôles simultanés conformément à l'article 12 de la même directive, une demande de notification administrative conformément à l'article 13 de la même directive et une demande de retour d'informations conformément à l'article 14 de la même directive;


Dezelfde richtlijn (artikel 17) laat de lidstaten toe een tot 50 % van de communautaire minimumniveaus verlaagd belastingniveau toe te passen op energieproducten en elektriciteit die worden gebruikt door bedrijven welke geen energie-intensieve bedrijven zijn, maar die de convenanten of verhandelbare vergunningen of gelijkwaardige regelingen hebben aanvaard.

Cette même directive (article 17) autorise les États membres à appliquer un niveau de taxation représentant 50 % des niveaux communautaires minima aux produits énergétiques et à l'électricité, lorsqu'ils sont utilisés par des entreprises qui ne sont pas des entreprises grandes consommatrices d'énergie, mais qui acceptent les accords ou les régimes de permis négociables ou les mesures équivalentes.


Dezelfde richtlijn (artikel 17) laat de lidstaten toe een tot 50 % van de communautaire minimumniveaus verlaagd belastingniveau toe te passen op energieproducten en elektriciteit die worden gebruikt door bedrijven welke geen energie-intensieve bedrijven zijn, maar die de convenanten of verhandelbare vergunningen of gelijkwaardige regelingen hebben aanvaard.

Cette même directive (article 17) autorise les États membres à appliquer un niveau de taxation représentant 50 % des niveaux communautaires minima aux produits énergétiques et à l'électricité, lorsqu'ils sont utilisés par des entreprises qui ne sont pas des entreprises grandes consommatrices d'énergie, mais qui acceptent les accords ou les régimes de permis négociables ou les mesures équivalentes.


Voor wat betreft de vrijstelling in de woonplaatsstaat van de moedervennootschap wordt een dergelijke vrijstelling door de aanvullende Overeenkomst toegestaan, in België, op de voorwaarden en grenzen bepaald in de Belgische wetgeving waarin de richtlijn is opgenomen, en in Spanje onder dezelfde voorwaarden en grenzen als deze bepaald in de richtlijn (artikel XI).

En ce qui concerne l'exemption dans l'État de résidence de la société mère, la Convention additionnelle accorde une telle exemption, du côté belge, dans les conditions et limites prévues par la législation belge qui a transposé la directive et du côté espagnol, moyennant les mêmes conditions et limites que celles prévues par la directive (article XI).


Voor wat betreft de vrijstelling in de woonplaatsstaat van de moedervennootschap wordt een dergelijke vrijstelling door de aanvullende Overeenkomst toegestaan, in België, op de voorwaarden en grenzen bepaald in de Belgische wetgeving waarin de richtlijn is opgenomen, en in Spanje onder dezelfde voorwaarden en grenzen als deze bepaald in de richtlijn (artikel XI).

En ce qui concerne l'exemption dans l'État de résidence de la société mère, la Convention additionnelle accorde une telle exemption, du côté belge, dans les conditions et limites prévues par la législation belge qui a transposé la directive et du côté espagnol, moyennant les mêmes conditions et limites que celles prévues par la directive (article XI).


kredietinstellingen als gedefinieerd in artikel 4, punt 1 van Richtlijn 2006/48/EG, met inbegrip van, in overeenstemming met de nationale wetgeving, een bijkantoor daarvan, in de zin van artikel 4, punt 3 van die richtlijn, wanneer dat bijkantoor is gevestigd binnen de Gemeenschap en het hoofdkantoor daarvan is gevestigd buiten de Gemeenschap, in overeenstemming met artikel 38 van dezelfde richtlijn.

les établissements de crédit au sens de l’article 4, point 1), de la directive 2006/48/CE, y compris, conformément au droit national, une succursale, au sens de l’article 4, point 3), de ladite directive, établie dans la Communauté, d’un établissement de crédit ayant son siège en dehors de la Communauté, conformément à l’article 38 de ladite directive.


de in artikel 66 , lid 1, onder a) en b), van Richtlijn 2006/48/EG bedoelde grenswaarden worden berekend aan de hand van het oorspronkelijke eigen vermogen, min de onder b) van dit artikel bedoelde bestanddelen van artikel 57, punten l) tot en met p), van dezelfde richtlijn die deel uitmaken van het oorspronkelijke eigen vermogen van de betrokken ondernemingen.

les limites visées à l'article 66, paragraphe 1, points a) et b), de la directive 2006/48/CE sont calculées par référence aux fonds propres de base, déduction faite des éléments visés à l'article 57, points l) à p), de la même directive et visés au point b) du présent article qui sont inclus dans les fonds propres de base de ces entreprises; et


In artikel 1, lid 1, van Richtlijn 78/687/EEG worden de woorden "als bedoeld in artikel 3 van dezelfde richtlijn" vervangen door "als bedoeld in de bijlagen A en B bij dezelfde richtlijn".

À l'article 1er, paragraphe 1, de la directive 78/687/CEE, les mots "visé à l'article 3 de la même directive" sont remplacés par les mots "visé à l'annexe A de cette directive".


Artikel 28, § 3, b), van de zesde BTW-richtlijn ­ in combinatie met punt 17 van bijlage F ­ van dezelfde richtlijn ­ geeft de lidstaten evenwel de mogelijkheid totdat terzake anders wordt beslist, om de diensten van personenvervoer die vóór de inwerkingtreding van de zesde BTW-richtlijn reeds waren vrijgesteld, te blijven vrijstellen onder de op dat tijdstip vigerende voorwaarden.

Toutefois, l'article 28, § 3, b), de la sixième directive, combiné avec le point 17 de l'annexe F de la même directive, offre la possibilité, jusqu'à ce qu'il en soit décidé autrement, aux États membres de continuer à exonérer, dans les conditions existantes, les prestations de transport de personnes qui étaient déjà exonérées avant l'entrée en vigueur de la sixième directive TVA.


2. in artikel 28 septies, lid 1 (waarin artikel 17, lid 2, 3 en 4 van dezelfde richtlijn wordt gewijzigd), en in artikel 17, lid 4, onder a), wordt "artikel 21, punt 1, onder a)" vervangen door "artikel 21, lid 1, onder a) en c)".

2) À l'article 28 septies, point 1 (qui modifie l'article 17, paragraphes 2, 3 et 4 de la même directive), à l'article 17, paragraphe 4, point a), les termes "article 21, point 1, a)" sont remplacés par les termes "article 21, paragraphe 1, points a) et c)".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde richtlijn artikel' ->

Date index: 2023-04-03
w