Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde regel invoert » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie stelt vandaag een tweeledige herziening voor die het leven voor kleinere beleggingsondernemingen eenvoudiger maakt en voor de grootste systeemrelevante beleggingsondernemingen dezelfde regels invoert als voor Europese banken.

La Commission européenne propose aujourd'hui une réforme ayant pour double visée de simplifier la vie des petites entreprises d'investissement et de soumettre les plus grandes d'entre elles qui revêtent une importance systémique à la même réglementation que les banques européennes.


Dit voorstel streeft hetzelfde doel na als enerzijds het voorstel van bijzondere wet tot beperking van de cumulatie van het mandaat van lid van de Vlaamse Raad, van de Franse Gemeenschapsraad, van de Waalse Gewestraad, van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap met ander ambten (Stuk Senaat, nr. 1-984/1) en anderzijds het wetsvoorstel nr. 1-985/1, dat dezelfde regeling invoert voor het mandaat van federaal parlementslid en Europees parlementslid en die regels wil toepassen op al ...[+++]

La présente proposition s'inscrit dans la perspective des objectifs visés, d'une part, par la proposition de loi spéciale nº 1-984/1 visant à limiter le cumul des membres du Conseil de la Communauté française, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand et du Conseil régional bruxellois avec d'autres fonctions, et d'autre part avec la proposition nº 1-985/1 qui organise la même règle pour les mandats parlementaires fédéraux et européens et vise à appliquer ces règles à tous les niveaux de représentation parlementaire.


Dit voorstel streeft hetzelfde doel na als enerzijds het voorstel van bijzondere wet tot beperking van de cumulatie van het mandaat van lid van de Vlaamse Raad, van de Franse Gemeenschapsraad, van de Waalse Gewestraad, van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap met ander ambten (Stuk Senaat, nr. 1-984/1) en anderzijds het wetsvoorstel nr. 1-985/1, dat dezelfde regeling invoert voor het mandaat van federaal parlementslid en Europees parlementslid en die regels wil toepassen op al ...[+++]

La présente proposition s'inscrit dans la perspective des objectifs visés, d'une part, par la proposition de loi spéciale nº 1-984/1 visant à limiter le cumul des membres du Conseil de la Communauté française, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand et du Conseil régional bruxellois avec d'autres fonctions, et d'autre part avec la proposition nº 1-985/1 qui organise la même règle pour les mandats parlementaires fédéraux et européens et vise à appliquer ces règles à tous les niveaux de représentation parlementaire.


De staatssecretaris antwoordt dat, wat betreft de btw-vrijstelling voor belastingplichtigen met een in België gerealiseerde jaaromzet van niet meer dan 15 000 euro, België dezelfde regeling invoert als deze die in Frankrijk en in Duitsland reeds geldt.

Le secrétaire d'État répond que, en ce qui concerne la franchise de TVA pour les assujettis dont le chiffre d'affaires annuel réalisé en Belgique ne dépasse pas 15 000 euros, la Belgique instaure le même régime que celui qui est déjà d'application en France et en Allemagne.


Een lid besluit dat de vraag aldus luidt of men dezelfde regel invoert voor parket en advocaat.

Un membre conclut que la question se pose dès lors de savoir si l'on va instaurer la même règle pour le parquet et pour l'avocat.


De staatssecretaris antwoordt dat, wat betreft de btw-vrijstelling voor belastingplichtigen met een in België gerealiseerde jaaromzet van niet meer dan 15 000 euro, België dezelfde regeling invoert als deze die in Frankrijk en in Duitsland reeds geldt.

Le secrétaire d'État répond que, en ce qui concerne la franchise de TVA pour les assujettis dont le chiffre d'affaires annuel réalisé en Belgique ne dépasse pas 15 000 euros, la Belgique instaure le même régime que celui qui est déjà d'application en France et en Allemagne.


Ter zake wordt onderstreept dat het ontwerp een regeling invoert om het risico te dekken dat er zich belangenconflicten voordoen wanneer verrichtingen worden uitgevoerd tussen de privak en een andere instelling voor collectieve belegging waarvan de portefeuille door dezelfde persoon wordt beheerd, of tussen twee compartimenten van de private startersprivak.

A cet égard, on souligne que le projet met en place un dispositif visant à couvrir le risque de survenance de conflits d'intérêts en cas de transactions entre la pricaf et un autre organisme de placement collectif dont le portefeuille est géré par la même personne, ou entre deux compartiments de la pricaf privée starter.


Wanneer de wetgever in de faillissementswet een mogelijkheid invoert om de gefailleerde verschoonbaar te verklaren en de gevolgen van de verschoonbaarheid uitbreidt tot de echtgenoot van de gefailleerde die zich persoonlijk aansprakelijk heeft gesteld voor de schuld van de gefailleerde, terwijl die gunstmaatregel niet ten goede komt aan de wettelijk samenwonende die zich eveneens persoonlijk aansprakelijk heeft gesteld voor de schuld van de gefailleerde, behandelt hij personen die gehouden zijn tot de regeling van dezelfde schulden, op versch ...[+++]

Lorsque le législateur introduit dans la loi sur les faillites une possibilité de déclarer le failli excusable et étend les effets de l'excusabilité au conjoint du failli qui est personnellement obligé à la dette du failli mais que cette mesure de faveur ne profite pas au cohabitant légal également personnellement obligé à la dette du failli, il traite différemment des personnes tenues au règlement des mêmes dettes.


- marktdeelnemer : de erkend entrepothouder, het geregistreerd bedrijf, het niet-geregistreerd bedrijf zoals gedefinieerd in artikel 4, § 1, 7°, 9° en 10°, van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, de fiscaal vertegenwoordiger bedoeld in artikel 19 van dezelfde wet of de invoerder, zijnde de natuurlijke persoon of rechtspersoon die invoert, die taba ...[+++]

- opérateur : l'entrepositaire agréé, l'opérateur enregistré, l'opérateur non enregistré tels que définis à l'article 4, § 1, 7°, 9° et 10°, de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise, le représentant fiscal visé à l'article 19 de cette même loi ou l'importateur, à savoir la personne physique ou morale procédant à une importation, qui met à la consommation des tabacs manufacturés dans le pays;


Art. 46. De regeling arbeid-opleiding is de regeling waarbij de werkgever de productietijd van de onderneming behoudt op vijf dagen per week en daarbij, voor een periode waarvan hij de duur zelf bepaalt, een spreiding over vier weekdagen invoert van de individuele arbeidsprestaties van alle of een deel van de arbeiders die in de onderneming zijn tewerkgesteld, voor zover hij een beroepsopleiding organiseert voor dezelfde arbeiders gedurende ...[+++]

Art. 46. Le régime de travail-formation est le régime par lequel l'employeur maintient le temps de production de l'entreprise pendant 5 jours par semaine en organisant, pour une période dont il fixe la durée, la répartition sur quatre jours de la semaine des prestations individuelles de travail de tout ou partie des ouvriers occupés dans l'entreprise, pour autant qu'il organise une formation professionnelle pour ces mêmes ouvriers à concurrence d'un jour par semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde regel invoert' ->

Date index: 2022-05-09
w