Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde redenering werd gevolgd " (Nederlands → Frans) :

Dezelfde redenering werd gevolgd voor de magistraten van het parket en het hof van beroep.

Le même raisonnement a prévalu pour les magistrats du parquet et à la cour d'appel.


Dezelfde redenering werd gevolgd voor de magistraten van het parket en het hof van beroep.

Le même raisonnement a prévalu pour les magistrats du parquet et à la cour d'appel.


Om dezelfde reden werd op de informele bijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders te Hampton Court in oktober 2005 opgeroepen tot innovatieve antwoorden op de concurrentie-uitdaging, met inachtneming van de Europese waarden.

Dans le même esprit, les chefs d’État ou de gouvernement ont préconisé, lors de la réunion informelle de Hampton Court en octobre 2005, l’adoption de solutions novatrices pour relever le défi de la compétitivité tout en défendant les valeurs européennes.


Dezelfde methodiek werd gevolgd als voor de eindevaluatie van Tempus II. De belangrijkste bevindingen van de tussentijdse evaluatie van Tempus III kunnen als volgt worden samengevat:

L'approche méthodologique adoptée a été la même que pour l'évaluation finale de Tempus II. Les principales constatations de l'évaluation à mi-parcours de Tempus III peuvent se résumer de la manière suivante:


Dezelfde aanpak werd gevolgd als bij de openbare en niet-openbare procedure (zie artikel 83), weze het dat bij de mededingingsprocedure met onderhandeling er uit de aard der zaak geen aanvraag tot deelneming is.

La même approche est suivie pour la procédure ouverte et la procédure restreinte (voir article 83), même si pour la procédure concurrentielle avec négociation il n'est, par nature, pas question de demande de participation.


Dezelfde redenering wordt gevolgd door het arbitragehof in zijn arrest nr. 49/98 van 20 mei 1998 wat betreft het annaliteitsbeginsel inzake belastingen.

Dans son arrêt nº 49/98 du 20 mai 1998, la Cour d'arbitrage suit le même raisonnement en ce qui concerne le principe de l'annualité des impôts.


Dezelfde redenering wordt gevolgd door het arbitragehof in zijn arrest nr. 49/98 van 20 mei 1998 wat betreft het annaliteitsbeginsel inzake belastingen.

Dans son arrêt nº 49/98 du 20 mai 1998, la Cour d'arbitrage suit le même raisonnement en ce qui concerne le principe de l'annualité des impôts.


Dezelfde redenering wordt gevolgd voor de kiesarrondissementen met het nieuwe stelsel van gecoöpteerde senatoren uit Vlaams-Brabant.

La même logique est adoptée au niveau des arrondissements électoraux avec le nouveau système des sénateurs cooptés issus du Brabant flamand.


Dezelfde aanpak werd gevolgd in artikel 4 van Besluit 88/591/EGKS, EEG, Euratom van de Raad van 24 oktober 1988 tot instelling van een Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen.

La même approche avait été retenue pour le Tribunal de première instance à l'article 4 de la décision du Conseil 88/591/CECA, CEE, Euratom du 24 octobre 1988 instituant le Tribunal de première instance.


Dezelfde redenering kan uiteraard worden toegepast op elk deel dat kunstmatig door een technische werkwijze werd verkregen.

Le même raisonnement peut bien évidemment être appliqué à tout élément qui aurait été autrement produit de façon synthétique par un procédé technique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde redenering werd gevolgd' ->

Date index: 2024-07-23
w