Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte die dezelfde kracht heeft
Angstdromen
Neventerm

Vertaling van "dezelfde rechtskracht heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akte die dezelfde kracht heeft

acte ayant la même force


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


het martensiet heeft dezelfde samenstelling als de fase waaruit het is ontstaan

la martensite a une composition identique à celle de la phase mère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat het Handvest van de grondrechten met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon dezelfde rechtskracht heeft verkregen als de Verdragen van de Europese Unie, en overwegende dat in het kader van effectbeoordelingen steeds moet worden nagegaan of de wetgeving verenigbaar is met de grondrechten;

C. considérant que depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Charte des droits fondamentaux dispose de la même valeur juridique que les traités de l'Union européenne et que les analyses d'impact devraient toujours examiner la compatibilité de la législation avec les droits fondamentaux;


C. overwegende dat het Handvest van de grondrechten met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon dezelfde rechtskracht heeft verkregen als de Verdragen van de Europese Unie, en overwegende dat in het kader van effectbeoordelingen steeds moet worden nagegaan of de wetgeving verenigbaar is met de grondrechten;

C. considérant que la Charte des droits fondamentaux dispose, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, de la même valeur juridique que les traités de l'Union européenne et que les études d'impact devraient toujours examiner la compatibilité de la législation avec les droits fondamentaux;


Artikel 6 bepaalt dat het Handvest van de grondrechten, zoals aangepast, dezelfde rechtskracht heeft als de verdragen.

L'article 6 dispose que la Charte des droits fondamentaux, ainsi adaptée, a la même valeur juridique que les traités.


Het is immers de bedoeling ­ ook van de Europese Commissie ­ dat een elektronische handtekening integraal dezelfde rechtskracht heeft als een klassieke handtekening.

L'intention ­ notamment de la Commission européenne ­ est en effet de donner à la signature électronique la même valeur juridique qu'une signature classique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6 bepaalt dat het Handvest van de grondrechten, zoals aangepast, dezelfde rechtskracht heeft als de verdragen.

L'article 6 dispose que la Charte des droits fondamentaux, ainsi adaptée, a la même valeur juridique que les traités.


Het is immers de bedoeling ­ ook van de Europese Commissie ­ dat een elektronische handtekening integraal dezelfde rechtskracht heeft als een klassieke handtekening.

L'intention ­ notamment de la Commission européenne ­ est en effet de donner à la signature électronique la même valeur juridique qu'une signature classique.


Ter staving hiervan hebben de gevolmachtigden van de regeringen van de lidstaten dit aanvullend Protocol opgesteld, dat dezelfde rechtskracht en dezelfde waarde heeft als waren de bepalingen ervan in de tekst zelf van de Stichtingsakte opgenomen, en ze hebben het in één exemplaar ondertekend dat neergelegd wordt bij de Directeur-generaal van het Internationaal Bureau.

En foi de quoi, les Plénipotentiaires des Gouvernements des Pays-membres ont dressé le présent Protocole additionnel, qui aura la même force et la même valeur que si ses dispositions étaient insérées dans le texte même de la Constitution, et ils l'ont signé en un exemplaire qui est déposé auprès du Directeur général du Bureau international.


Daarvan maakt ook het Handvest van de grondrechten deel uit. Het is nodig om na te denken over de ontwikkelingen op het vlak van de bescherming van deze rechten in de periode na de inwerkingtreding van het Verslag van Lissabon, waarbij we in gedachten moeten houden dat het Handvest dezelfde rechtskracht heeft als de Verdragen en opgenomen moet worden in de primaire wetgeving van de Europese Unie.

Il est désormais nécessaire de se pencher sur l’évolution en matière de protection des droits fondamentaux après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, en n’oubliant pas que la Charte a une valeur juridique égale à celle des traités et doit être incorporée au droit primaire de l’UE.


Nu het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dezelfde rechtskracht heeft als de Verdragen, heb ik er alle vertrouwen in dat dit Handvest - en met name het recht op behoorlijk bestuur - centraal zal staan in het werk van de heer Diamandouros als Ombudsman.

À présent que la Charte des droits fondamentaux a la même valeur juridique que les Traités, je suis persuadé que la Charte, et en particulier le droit à la bonne administration, sera au cœur du travail de médiateur de M. Diamandouros.


6. herbevestigt dat het Handvest dezelfde rechtskracht als de Verdragen heeft, de meest moderne codificatie van grondrechten is, een goed evenwicht biedt tussen rechten en solidariteit, en civiele, politieke, economische, sociale en culturele rechten omvat, alsook rechten van de „derde generatie” (m.a.w. het recht op een goed bestuur, vrijheid van informatie, een gezonde omgeving en consumentenbescherming); is van mening dat de EU een regelgevingskader moet ontwikkelen om te zorgen voor bescherming tegen schendingen van de grondrechten door bedrijven;

6. réaffirme que la Charte a une valeur juridique égale à celle des traités et représente la codification la plus moderne des droits fondamentaux, offrant un équilibre satisfaisant entre droits et solidarité et englobant droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, ainsi que les droits «de troisième génération» (c'est-à-dire les droits à une bonne administration, à la liberté de l'information, à un environnement sain et à la protection des consommateurs); estime que l'Union européenne devrait établir un cadre réglementaire pour protéger les droits fondamentaux de tous abus commis dans le monde de l'entreprise;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     akte die dezelfde kracht heeft     angstdromen     dezelfde rechtskracht heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde rechtskracht heeft' ->

Date index: 2022-08-09
w