Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde problemen voordoen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die zich voordoen wanneer de handel raakvlakken heeft met milieuzorg

problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze regeling geeft echter geen antwoord op een terechte bekommernis die door een vertegenwoordigster van een instelling tijdens de hoorzitting werd verwoord, namelijk dat er nog andere statuten, bijvoorbeeld de brugprojecten, bestaan waar zich dezelfde problemen voordoen.

Toutefois, les règles prévues dans ces amendements n'apportent aucune réponse à un souci qui a été exprimé à juste titre par une représentante d'une institution au cours d'une audition, à savoir qu'il existe encore d'autres statuts, par exemple les projets-ponts, qui posent problème.


Deze regeling geeft echter geen antwoord op een terechte bekommernis die door een vertegenwoordigster van een instelling tijdens de hoorzitting werd verwoord, namelijk dat er nog andere statuten, bijvoorbeeld de brugprojecten, bestaan waar zich dezelfde problemen voordoen.

Toutefois, les règles prévues dans ces amendements n'apportent aucune réponse à un souci qui a été exprimé à juste titre par une représentante d'une institution au cours d'une audition, à savoir qu'il existe encore d'autres statuts, par exemple les projets-ponts, qui posent problème.


De rapporteur heeft reeds in haar werkdocument van 11 november 2011 aandacht besteed aan het feit dat de Commissie, ondanks dat zij inziet dat zich bij huwelijken en geregistreerde partnerschappen dezelfde problemen voordoen, twee afzonderlijke voorstellen heeft ingediend, met als motivering dat zich bij geregistreerde partnerschappen specifieke problemen voordoen en invoering van twee afzonderlijke verordeningen dus praktischer is, en dat deze ook beter te handhaven zouden zijn.

Dans un document de travail en date du 11 novembre 2011, votre rapporteure s'était déjà exprimée sur le choix fait par la Commission de présenter deux propositions distinctes, alors même qu'elle avait reconnu que mariages et partenariats enregistrés soulevaient des problèmes parallèles, en avançant l'argument que les partenariats étaient confrontés à des problèmes particuliers et que la présentation de deux actes était plus viable et plus simple à faire accepter sur le plan politique.


Mochten er zich alsnog linguïstische problemen voordoen, kan steeds beroep worden gedaan op een personeelslid van dezelfde voertaal als de kandidaat.

Au cas où des problèmes linguistiques se manifesteraient, il est toujours possible de faire appel à un membre du personnel ayant la même langue maternelle que le candidat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zou het daarnaast niet opportuun zijn contact op te nemen met de gemeenschappen – ik veronderstel immers dat dezelfde problemen zich voordoen in de Franse Gemeenschap – om die dubbele inschrijvingen wettelijk onmogelijk te maken?

À titre subsidiaire, ne serait-il pas opportun de prendre contact avec les communautés - puisque je suppose que le même problème est apparu en Communauté française - afin que ces doubles inscriptions ne soient légalement plus possibles ?


Ik zal uitleggen waarom – en ik verzoek u aandachtig te luisteren want in de toekomst zullen zich dezelfde problemen voordoen.

Permettez-moi d’expliquer pourquoi – et je vous demanderai d’être attentifs car nous rencontrerons les mêmes problèmes à l’avenir.


C. overwegende dat dezelfde problemen zich gedurende een zekere periode zullen voordoen met het Bulgaars en het Roemeens, die er op 1 januari 2007 bijkomen, en dat het Iers, dat op dit moment ook een officiële taal wordt, voor bijzondere praktische problemen zorgt,

C. considérant que les mêmes difficultés se poseront pendant un certain temps pour les langues bulgare et roumaine, qui viendront s'ajouter au l janvier 2007, et qu'à la même date, l'irlandais deviendra également une langue officielle, ce qui soulève des problèmes particuliers dans la pratique,


C. overwegende dat dezelfde problemen zich gedurende een zekere periode zullen voordoen met het Bulgaars en het Roemeens, die er op 1 januari 2007 bijkomen, en dat het Iers, dat op dit moment ook een officiële taal wordt, voor bijzondere praktische problemen zorgt,

C. considérant que les mêmes difficultés se poseront pendant un certain temps pour les langues bulgare et roumaine, qui viendront s'ajouter au 1 janvier 2007, et qu'à la même date, l'irlandais deviendra également une langue officielle, ce qui soulève des problèmes particuliers dans la pratique,


4. Als het proces als gevolg van dezelfde of andere oorzaken herhaaldelijk moet worden stilgelegd en de exploitant niet kan voorkomen dat dezelfde problemen zich steeds opnieuw voordoen, moeten de bevoegde autoriteiten de procedure starten om de erkenning van de inrichting in te trekken.

4. Si la chaîne de production a été arrêtée à plusieurs reprises, pour des causes identiques ou autres, et si l'exploitant n'est pas en mesure d'empêcher la répétition des problèmes, l'autorité compétente doit entamer la procédure de retrait de l'agrément de l'établissement.


We moeten voorkomen dat zich dezelfde problemen voordoen als in het geval van de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel.

Nous devons éviter que se posent les mêmes problèmes que pour l'Office belge du commerce extérieur.




D'autres ont cherché : dezelfde problemen voordoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde problemen voordoen' ->

Date index: 2020-12-29
w