Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde principes moeten " (Nederlands → Frans) :

Dezelfde principes moeten ook leiden tot een nieuwe richtlijn inzake mensenhandel.

Ces mêmes principes doivent également donner lieu à une nouvelle directive en matière de traite des êtres humains.


Dat fonds zou dezelfde principes moeten hanteren als de structuurfondsen van de Europese Unie.

Le fonds devrait fonctionner selon les mêmes principes que les fonds structurels UE.


Dezelfde principes moeten worden toegepast op de betrekkingen met Rusland, waar de situatie op het vlak van de rechtsstaat en de mensenrechten slechter is dan in de meeste ENB-landen.

Les mêmes principes devraient être appliqués aux relations avec la Russie, où la situation de l’état de droit et des droits de l’homme est plus mauvaise que dans la plupart des pays de la PEV.


Als een WHO-lid, bijvoorbeeld Bangladesh of Bolivia, een klacht zou neerleggen over de akkoorden in kwestie, dan rijst een ernstig probleem want die landen zijn even arm als de ACP-landen en krijgen niet dezelfde toegang tot de EU. Immers, één van de grondbeginselen van de WHO is het principe van de Meest Begunstigde Natie waardoor alle leden op dezelfde manier moeten worden behandeld.

Si un membre de l'OMC, comme le Bangladesh ou la Bolivie, déposait une plainte concernant les accords en question, il y aurait un grave problème, car ces pays qui sont aussi pauvres que les pays ACP ne bénéficient pas du même accès à l'UE. En effet, l'un des principes fondamentaux de l'OMC est celui de la nation la plus favorisée, qui impose de traiter tous les membres de la même manière.


Om het doel van het wetsontwerp en dus de persvrijheid en de mogelijkheden van de pers om informatie te verstrekken volkomen te kunnen verwezenlijken, dringen de uitgevers van de geschreven pers erop aan dat het toepassingsgebied van de toekomstige wet wordt uitgebreid tot alle persmedewerkers en dat artikel 2 wordt aangevuld met een tweede lid, gebaseerd op het principe 2 uit Aanbeveling R(2000)7 van de Raad van Europa, van 8 maart 2000. Volgens dit principe moeten ook de andere personen die door hun beroepsmatige contacten met journ ...[+++]

Afin de garantir pleinement la réalisation de l'objectif du projet de loi, et donc la liberté de la presse et ses possibilités d'informer, les éditeurs de la presse écrite insistent pour que le champ d'application de la future loi soit étendu à l'ensemble des collaborateurs de presse et que l'article 2 soit complété par un second alinéa basé sur le principe 2 développé par le Conseil de l'Europe dans sa recommandation R(2000)7 du 8 mars 2000, selon lequel : « Les autres personnes qui, à travers leurs relations professionnelles avec les journalistes, prennent connaissance d'informations identifiant une source à travers la collecte, le tra ...[+++]


De heer Peter Vanvelthoven, minister van Werk, onderschrijft het principe dat de wettelijk samenwonenden in de arbeidsongevallenverzekering dezelfde rechten moeten hebben als gehuwden, indien de juridische toestand van wettelijk samenwonenden en gehuwden gelijk is.

M. Peter Vanvelthoven, ministre de l'Emploi, déclare souscrire au principe selon lequel les cohabitants légaux doivent se voir reconnaître dans le cadre de l'assurance contre les accidents du travail les mêmes droits que les conjoints mariés lorsque la situation juridique des cohabitants légaux et des conjoints mariés est identique.


C. overwegende dat op de arbeidsmarkt en in leidinggevende functies op alle niveaus het principe van gendergelijkheid moet worden toegepast, met het oog op sociale rechtvaardigheid en om de vaardigheden van vrouwen ten volle te benutten en daarmee de economie te versterken, en dat vrouwen op dezelfde wijze moeten kunnen groeien in hun werk als mannen,

C. considérant que l'égalité des genres en matière d'emploi doit promouvoir sans distinction les hommes et les femmes au sein du marché du travail et à tous les postes de direction, en vue d'une justice sociale et d'une utilisation de toutes les compétences des femmes pour ainsi renforcer l'économie et garantir l'épanouissement des femmes dans la même mesure que celui des hommes,


C. overwegende dat op de arbeidsmarkt en in leidinggevende functies op alle niveaus het principe van gendergelijkheid moet worden toegepast, met het oog op sociale rechtvaardigheid en om de vaardigheden van vrouwen ten volle te benutten en daarmee de economie te versterken, en dat vrouwen op dezelfde wijze moeten kunnen groeien in hun werk als mannen,

C. considérant que l'égalité des genres en matière d'emploi doit promouvoir sans distinction les hommes et les femmes au sein du marché du travail et à tous les postes de direction, en vue d'une justice sociale et d'une utilisation de toutes les compétences des femmes pour ainsi renforcer l'économie et garantir l'épanouissement des femmes dans la même mesure que celui des hommes,


41. is van mening dat bankactiviteiten opnieuw gefocust moeten zijn op traditioneel commercieel bankieren (tegoeden innemen en leningen verstrekken), dat deze activiteiten streng moeten worden gereguleerd en strikt gecontroleerd en in ruil hiervoor de steun moeten genieten die een geldschieter in laatste instantie en marktmaker in laatste instantie toekomt; is anderzijds van mening dat andere bankactiviteiten moeten worden gereguleerd en gecontroleerd op een andere basis en volgens dezelfde principes als andere s ...[+++]

41. estime que les activités bancaires devraient à nouveau se concentrer sur les services bancaires commerciaux classiques (dépôts et octroi de prêts), qu'elles devraient être réglementées et surveillées de près et devraient, en contrepartie, bénéficier du soutien accordé au prêteur et au teneur de marché de dernier recours; estime, par ailleurs, que les autres activités bancaires devraient faire l'objet d'une réglementation et d'une surveillance d'un autre ordre, selon les mêmes principes que ceux qui s'appliquent aux autres marchés ...[+++]


We moeten voor dezelfde principes en voor dezelfde waarden strijden en we moeten de slachtoffers van al deze vormen van totalitarisme permanent herdenken.

Nous devons nous battre pour les mêmes principes, les mêmes valeurs et entretenir en permanence le souvenir des victimes de toutes ces formes de totalitarisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde principes moeten' ->

Date index: 2021-10-16
w