Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde principes hier " (Nederlands → Frans) :

Mutatis mutandis zouden dezelfde principes hier kunnen worden toegepast » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1653/001, pp. 4 en 5).

Mutatis mutandis, ces mêmes principes pourraient s'appliquer ici » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1653/001, pp. 4 et 5).


Het lijkt de heer Willems normaal dat men hier dezelfde principes hanteert als bij het openvallen van de nalatenschap.

M. Willems trouve normal qu'on applique ici les mêmes principes qu'à l'ouverture de la succession.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


De regering heeft hier het argument van de Raad van State, dat twee opeenvolgende veroordelingen voor dezelfde feiten verboden zijn door artikel 14.7 van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten van New York (het zogenaamde « non bis in idem-principe) gevolgd en de administratieve veroordeling geschrapt.

Le gouvernement a suivi en l'espèce l'argument du Conseil d'État, selon lequel deux condamnations successives pour les mêmes faits sont interdites par l'article 14.7 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques fait à New York (le principe « non bis in idem »), et a en conséquence supprimé la condamnation administrative.


1. a) Gelden dezelfde principes voor de leden van de Krijgsmacht? b) Wonen ook zij een Te Deum bij wanneer ze zich hier vrijwillig voor aanmelden en kan bijgevolg iemand die weigert een Te Deum bij te wonen hiervoor geen sanctie oplopen?

1. a) Ces principes s'appliquent-ils également aux membres des Forces armées? b) Assistent-ils à un Te Deum lorsqu'ils se présentent spontanément à cet effet et quelqu'un qui refuse de s'y rendre s'expose-t-il à des sanctions?


Hier gelden dezelfde principes, namelijk dat de wet betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer het gebruik van die informatie verbiedt.

Je dirai que les mêmes principes sont valables, à savoir que la loi relative à la protection de la vie privé interdit d'utiliser ces informations.


Gaat het daarentegen om vrijgestelde sociale voordelen, dan gelden in principe dezelfde regels als die welke in de rubriek I hiervoor zijn uiteengezet met betrekking tot de sociale hoofdmaaltijden, met dit verschil dat, gelet op het feit dat de waarde van het sociaal voordeel bij de verkrijger hier gekend is en voor dat bedrag veelal te gelde wordt gemaakt, het in aanmerking te nemen sociaal voordeel dat is welk overeenstemt met de werkelijke waarde bij de verkrijger (cf. artikel 36, eerste lid, WIB 92); de bepalingen van artikel 36, tweede lid, WIB 92 e ...[+++]

Par contre, s'il s'agit d'avantages sociaux exonérés, les mêmes règles que celles qui sont développées à la rubrique I ci-avant, en ce qui concerne les repas principaux à caractère social s'appliquent en principe, à cette différence près qu'étant donné que la valeur de l'avantage social dans le chef du bénéficiaire est, dans ce cas, connue et que le plus souvent ce montant est monnayé, l'avantage social à prendre en considération est celui qui correspond à la valeur réelle dans le chef du bénéficiaire (cf. article 36, premier alinéa, CIR 92); les dispositions de l'article 36, deuxième alinéa, CIR 92 et de l'article 18, AR/CIR 92 (évalua ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde principes hier' ->

Date index: 2025-04-01
w