Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toegestaan bedrag per periode

Vertaling van "dezelfde periode toegestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toegestaan bedrag per periode

montant autorisé par période
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde te voorzien in de specifieke behoeften van hun landbouwsectoren en ervoor te zorgen dat de steun die de landbouwers in het verleden hebben ontvangen niet drastisch wordt verminderd, dient de lidstaten te worden toegestaan de in de bedrijfstoeslagregeling op te nemen middelen binnen bepaalde grenzen te gebruiken om steun te verlenen aan landbouwers die in dezelfde periode in andere sectoren bepaalde landbouwactiviteiten hebben uitgeoefend, zoals het gebruik van grasland of het houden v ...[+++]

En outre, en vue de couvrir les besoins de leurs secteurs agricoles et de veiller à ce que le soutien dont les agriculteurs ont bénéficié par le passé ne soit pas radicalement réduit, les États membres devraient être autorisés, dans certaines limites, à utiliser les fonds à intégrer dans le régime de paiement unique pour soutenir les agriculteurs qui ont exercé certaines activités agricoles dans d'autres secteurs au cours de la même période, telles que l'utilisation de pâturages ou la détention d'animaux.


3) Hoeveel uitzonderingen werden er in dezelfde periode toegestaan op het gebruik van het voertuig zonder de invalide of gehandicapte die minderjarig is of onder het statuut van verlengde minderjarigheid is geplaatst voor zover het ook het enige voertuig van het gezin betreft?

3) Combien de dérogations ont-elles été accordées durant la même période pour l'usage du véhicule en l’absence de la personne handicapée ou invalide mineure ou placée sous le statut de minorité prolongée, pour autant qu’il s’agisse du seul véhicule de la famille ?


Een kennisgeving via elektronische weg (binnen dezelfde periode) is toegestaan, op voorwaarde dat de volmachtdrager ten laatste op de datum van de Vergaderingen de originele volmacht voorlegt.

La communication par voie électronique (durant la même période) est autorisée, pour autant que le mandataire produise la procuration originale au plus tard à la date des Assemblées.


Ik heb de VMW toegestaan de prijs te verhogen a rato van de inflatie, zoals ik ook in dezelfde periode voor een aantal andere drinkwatermaatschappijen heb gedaan, wat de prijsverhoging op 3,11 % bracht.

J’ai autorisé la VMW à accroître le prix proportionnellement à l’inflation, comme je l’ai fait pour plusieurs autres compagnies de distribution d’eau potable, ce qui a porté la hausse de prix à 3,11 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Art. 237 bis. Het personeelslid dat voor 1 februari 2017 een verlof voor deeltijdse prestaties of een onbetaald verlof genoot, behoudt dit verlof aan dezelfde voorwaarden en gedurende de periode dat het verlof werd toegestaan".

« Art. 237 bis. Le membre du personnel qui bénéficiait avant le 1 février 2017 d'un congé pour prestations à temps partiel ou d'un congé non payé, maintient ce congé aux mêmes conditions et pendant la période pendant laquelle le congé a été accordé».


"Art. 145 bis. Het personeelslid dat voor 1 februari 2017 een verlof voor deeltijdse prestaties of een onbetaald verlof genoot, behoudt dit verlof aan dezelfde voorwaarden en gedurende de periode dat het verlof werd toegestaan".

« Art. 145 bis. Le membre du personnel qui bénéficiait avant le 1 février 2017 d'un congé pour prestations à temps partiel ou d'un congé non payé, maintient ce congé aux mêmes conditions et pendant la période pendant laquelle le congé a été accordé».


Op dit ogenblik wordt het lage RSZ-tarief alleen toegestaan voor studenten die tewerkgesteld worden tijdens de maanden juli, augustus of september gedurende maximum 23 arbeidsdagen en die tijdens het voorbije academiejaar niet onderworpen zijn geweest aan de sociale zekerheid ingevolge een activiteit die werd uitgeoefend bij dezelfde werkgever (met uitzondering van periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinrichting ...[+++]

Actuellement, le taux d'ONSS réduit n'est accordé qu'en faveur des étudiants qui sont occupés pendant 23 jours maximum durant les mois de juillet, août ou septembre, et qui, durant l'année académique écoulée, n'ont pas été assujettis à la sécurité sociale du fait d'une activité exercée auprès du même employeur (à l'exception des périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement).


Op dit ogenblik wordt het lage RSZ-tarief alleen toegestaan voor studenten die tewerkgesteld worden tijdens de maanden juli, augustus of september gedurende maximum 23 arbeidsdagen en die tijdens het voorbije academiejaar niet onderworpen zijn geweest aan de sociale zekerheid ingevolge een activiteit die werd uitgeoefend bij dezelfde werkgever (met uitzondering van periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinrichting ...[+++]

Actuellement, le taux d'ONSS réduit n'est accordé qu'en faveur des étudiants qui sont occupés pendant 23 jours maximum durant les mois de juillet, août ou septembre, et qui, durant l'année académique écoulée, n'ont pas été assujettis à la sécurité sociale du fait d'une activité exercée auprès du même employeur (à l'exception des périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement).


Wanneer een wijziging van indeling van een geneesmiddel is toegestaan op basis van significante preklinische of klinische proeven, verwijst de bevoegde autoriteit gedurende een periode van één jaar nadat de eerste wijziging was toegestaan niet naar de resultaten van deze proeven bij de behandeling van een aanvraag van een andere aanvrager of houder van een vergunning voor het in de handel brengen om de indeling van dezelfde substantie te wijzi ...[+++]

Lorsqu'une modification de la classification d'un médicament a été autorisée sur la base d'essais précliniques ou cliniques significatifs, l'autorité compétente ne se réfère pas aux résultats de ces essais lors de l'examen d'une demande émanant d'un autre demandeur ou titulaire d'une autorisation de mise sur le marché en vue de modifier la classification de la même substance pendant une période d'un an après l'autorisation de la première modification".


Wanneer een wijziging van indeling van een geneesmiddel is toegestaan op basis van significante preklinische of klinische proeven, verwijst de bevoegde autoriteit gedurende een periode van één jaar nadat de eerste wijziging was toegestaan niet naar de resultaten van deze proeven bij de behandeling van een aanvraag van een andere aanvrager of houder van een vergunning voor het in de handel brengen om de indeling van dezelfde substantie te wijzi ...[+++]

Lorsqu'une modification de la classification d'un médicament a été autorisée sur la base d'essais précliniques ou cliniques significatifs, l'autorité compétente ne se réfère pas aux résultats de ces essais lors de l'examen d'une demande émanant d'un autre demandeur ou titulaire d'une autorisation de mise sur le marché en vue de modifier la classification de la même substance pendant une période d'un an après l'autorisation de la première modification.




Anderen hebben gezocht naar : toegestaan bedrag per periode     dezelfde periode toegestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde periode toegestaan' ->

Date index: 2024-04-06
w