Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde opbouwende geest willen » (Néerlandais → Français) :

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik zou namens de Commissie in dezelfde opbouwende geest willen antwoorden als waarin de rapporteur zojuist gesproken heeft en zeggen dat het er bij dit project inderdaad vooral op aan komt dat de instellingen nauw samenwerken.

Günther Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est dans le même esprit constructif que celui avec lequel le rapporteur vient de s’exprimer que je tiens à répondre au nom de la Commission et à dire que le plus important dans le cadre de ce projet est effectivement que les institutions collaborent étroitement ensemble.


In dezelfde geest van het willen optimaliseren van de doeltreffendheid van het voorstel voor een richtlijn vindt rapporteur dat het voorstel betreffende de aanwijzing van een nationaal computer emergency response team (CERT) mogelijkerwijs niet het meest geëigend is, aangezien het voorbijgaat aan de verschillen in aard en samenstelling van de bestaande CERT’s.

Dans le même esprit d'efficacité maximale de la directive proposée, la rapporteure estime que les mesures proposées concernant la mise en place d'une équipe d'intervention en cas d'urgence informatique (CERT) nationale pourraient ne pas représenter l'approche idéale dans la mesure où elles ne tiennent pas compte des différences de composition et de nature des CERT existantes.


In dezelfde geest willen we Europa voorzien van een preventiekader voor het oplossen van bankencrises dat ook nu weer zal steunen op de opvattingen van het Parlement.

C’est dans le même esprit que nous voulons doter l’Europe d’un cadre de prévention de résolution des crises bancaires qui, là encore, s’appuiera sur les réflexions du Parlement.


In dezelfde constructieve geest willen we vandaag in dit debat een open discussie met elkaar voeren over mogelijke oplossingen voor de gemeenschappelijke economische en sociale problemen van de Europese Unie en over de belangrijke rol die u daarbij als volksvertegenwoordigers speelt.

Dans cet esprit constructif, nous voulons aussi inclure dans le débat d’aujourd’hui une discussion ouverte sur les différentes possibilités de résolution des problèmes économiques et sociaux communs à toute l’Union européenne et sur le rôle important qui est le vôtre en tant que représentants des citoyens.


In dezelfde geest willen wij ook hier graag meer proactief denken over verbetering van ons reguleringssysteem, uit respect voor het subsidiariteitsbeginsel.

Dans le même esprit, nous souhaitons, là encore, que, dans le respect de la subsidiarité, nous réfléchissions de manière plus proactive à une amélioration de notre dispositif de régulation.


In dezelfde geest willen we een aantal gezagsopdrachten binnen de meerlagigheid van de moderne Europese staten toebedelen aan de deelstaten.

Dans le même esprit, nous voulons attribuer aux entités fédérées plusieurs fonctions souveraines comme c'est le cas dans les États modernes européens où il y a plusieurs niveaux de pouvoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde opbouwende geest willen' ->

Date index: 2021-04-16
w