Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde maand zouden " (Nederlands → Frans) :

2º De vreemdeling die in het Rijk, vóór de inwerktreding van de wet van ., een aanvraag heeft ingediend om als vluchteling te worden erkend, behoud het recht om voor een termijn van vier maand vanaf de indiening van zijn asielverzoek van dezelfde maatschappelijke dienstverlening te genieten als deze waarvan zij genoten zouden hebben vóór de inwerktreding van de wet van ..».

2º L'étranger qui, sur le territoire du Royaume, avant l'entrée en vigueur de la loi du ., a introduit une demande de reconnaissance comme réfugié, conserve pendant un délai de quatre mois à compter du jour de l'introduction de sa demande d'asile, le droit de bénéficier de la même aide sociale que celle dont il aurait bénéficié avant l'entrée en vigueur de la loi du ..».


2º De vreemdeling die in het Rijk, vóór de inwerktreding van de wet van ., een aanvraag heeft ingediend om als vluchteling te worden erkend, behoud het recht om voor een termijn van vier maand vanaf de indiening van zijn asielverzoek van dezelfde maatschappelijke dienstverlening te genieten als deze waarvan zij genoten zouden hebben vóór de inwerktreding van de wet van ..».

2º L'étranger qui, sur le territoire du Royaume, avant l'entrée en vigueur de la loi du ., a introduit une demande de reconnaissance comme réfugié, conserve pendant un délai de quatre mois à compter du jour de l'introduction de sa demande d'asile, le droit de bénéficier de la même aide sociale que celle dont il aurait bénéficié avant l'entrée en vigueur de la loi du ..».


De FOD liet aan de verantwoordelijke ook weten dat de dieren definitief in beslag zouden worden genomen als de toestand een maand later nog dezelfde zou zijn als eind april.

Le SPF a aussi signifié au responsable que si la situation constatée dans un mois était la même que celle constatée fin avril, les animaux seraient saisis définitivement.


In dezelfde maand zouden de autoriteiten van de Birmaanse junta naar Ierland moeten gaan voor de ontmoeting Azië/Europa.

Ce même mois, des officiels de la junte birmane devraient se rendre en Irlande dans le cadre de la rencontre Asie-Europe.


Art. 8. De werknemers die op 1 oktober 2007 in dienst waren van de werkgevers zoals bedoeld in artikel 6 zullen voor de eerste keer op 1 oktober 2007 en telkenmale op de data vermeld in het tijdschema van artikel 4, en telkens op de eerste dag van de maand die volgt op de verjaardag van hun arbeidsovereenkomst in dezelfde functiecategorie het sectorale loonbarema zoals bepaald in artikel 3, § 2 en artikel 4 volgen indien hun uurloon lager is dan het uurloon dat zij zouden ontvangen ...[+++]

Art. 8. Les travailleurs qui, au 1 octobre 2007, étaient en service auprès des employeurs visés à l'article 6 suivront, pour la première fois au 1 octobre 2007 et chaque fois aux dates mentionnées au schéma de temps de l'article 4 et chaque fois le premier jour du mois qui suit l'anniversaire de leur contrat de travail, dans la même catégorie de fonctions, le barème salarial sectoriel tel que défini à l'article 3, § 2 et l'article 4 si leur salaire horaire est inférieur au salaire horaire qu'ils auraient reçu en exécution du barème salarial tel que fixé à l'article 7.


Art. 8. De werknemers die op 1 oktober 2007 in dienst waren van de werkgevers zoals bedoeld in artikel 6 zullen voor de eerste keer op 1 oktober 2007 en telkenmale op de data vermeld in het tijdschema van artikel 4, en telkens op de eerste dag van de maand die volgt op de verjaardag van hun arbeidsovereenkomst in dezelfde functiecategorie het sectorale loonbarema zoals bepaald in artikel 3, § 2 en artikel 4 volgen indien hun uurloon lager is dan het uurloon dat zij zouden ontvangen ...[+++]

Art. 8. Les travailleurs qui, au 1 octobre 2007, étaient en service auprès des employeurs visés à l'article 6 suivront, pour la première fois au 1 octobre 2007 et chaque fois aux dates mentionnées au schéma de temps de l'article 4 et chaque fois le premier jour du mois qui suit l'anniversaire de leur contrat de travail, dans la même catégorie de fonctions, le barème salarial sectoriel tel que défini à l'article 3, § 2 et l'article 4 si leur salaire horaire est inférieur au salaire horaire qu'ils auraient reçu en exécution du barème salarial tel que fixé à l'article 7.


Overwegende dat de uitvaardiging van een besluit, dat de correcte interpretatie van het correctiemechanisme voorzien in artikel 131bis, § 2bis, vierde lid van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering verduidelijkt, noodzakelijk is na de publicatie van het ministerieel besluit van 26 juni 2008 tot wijziging van de artikelen 60 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheids-reglementering, dat in werking is getreden op 1 juli 2008; dat dit besluit de ratio legis van het correctiemechanisme, dat beoogt te vermijden dat sommige deeltijdse werknemers een globaal netto inkomen zouden ...[+++]

Considérant qu'il y a lieu de promulguer un arrêté qui clarifie la bonne interprétation du mécanisme de correction prévu à l'article 131bis, § 2bis, alinéa 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage à la suite de la publication de l'arrêté ministériel du 26 juin 2008 modifiant les articles 60 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, qui est entré en vigueur le 1 juillet 2008; que cet arrêté confirme la ratio legis de ce mécanisme de correction qui est d'éviter que certains travailleurs à temps partiel ne puissent percevoir un revenu global net supérieur à la rémunération nette qu'ils percevraient s'ils étaient occu ...[+++]


- indien de valutadatum van de uitgifte de 31e dag van een maand is, zijn de te betalen interesten gelijk aan de interesten die zouden verschuldigd zijn indien de valutadatum van de uitgifte de 30e dag van dezelfde maand was geweest;

- lorsque le jour de valeur de l'émission est le 31e jour d'un mois, les intérêts à bonifier sont égaux à ceux qui auraient été bonifiés si ce jour de valeur de l'émission avait été le 30e jour du même mois;


- het een discriminatie inhoudt in de mate het personen op dezelfde wijze behandelt die op een verschillende manier zouden moeten worden behandeld, zijnde sportbeoefenaars die niet de minste vergoeding ontvangen en sportbeoefenaars die een vergoeding van minder dan 41.660 frank per maand ontvangen, terwijl deze identieke behandeling van twee verschillende categorieën personen niet gerechtvaardigd is;

- il contient une discrimination dans la mesure où il traite de la même manière les personnes qui devraient être traitées de manière différente, à savoir les sportifs qui ne perçoivent pas la moindre indemnité et les sportifs qui perçoivent une indemnité inférieure à 41.660 francs par mois, alors que ce traitement identique de deux catégories différentes de personnes n'est pas justifié;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde maand zouden' ->

Date index: 2023-03-28
w