Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde maand twee " (Nederlands → Frans) :

Ingeval twee werkgevers bij dezelfde maand betrokken zijn, telt de eerste activiteitsweek van de maand als referentieweek om te bepalen welke werkgever het sociaal voordeel bedoeld in artikelen 3 en 4 verschuldigd is.

Au cas où deux employeurs sont impliqués pour le même mois, la première semaine d'activité du mois est la semaine de référence pour déterminer l'employeur débiteur de l'avantage social visé aux articles 3 et 4.


Ingeval twee werkgevers bij dezelfde maand betrokken zijn, telt de eerste activiteitsweek van de maand als referentieweek om te bepalen welke werkgever het sociaal voordeel bedoeld in de artikelen 3 en 4 verschuldigd is.

Au cas où deux employeurs sont impliqués pour le même mois, la première semaine d'activité du mois est la semaine de référence pour déterminer l'employeur débiteur de l'avantage social visé aux articles 3 et 4.


In deze brief wordt er aan de jonge werknemer tevens meegedeeld dat hij zijn inspanningen inzake het actief zoekgedrag naar werk moet verbeteren, dat een tweede evaluatie zal plaatsvinden op het einde van de negende maand van zijn beroepsinschakelingstijd en, voor zover de twee voorgaande evaluatiebeslissingen werden genomen na een gesprek, een derde drie maanden later uitgevoerd volgens dezelfde modaliteiten, dat zijn toelating to ...[+++]

Dans ce courrier, il est également indiqué au jeune travailleur qu'il doit améliorer ses efforts en matière de recherche active d'emploi, qu'une deuxième évaluation interviendra au terme du neuvième mois de son stage d'insertion professionnelle et, pour autant que les deux précédentes décisions d'évaluation aient été prises au terme d'un entretien, une troisième trois mois plus tard menée selon les mêmes modalités, que son admission au bénéfice des allocations d'insertion sera reporté, ainsi que les voies de recours contre la décision d'évaluation négative.


Ingeval twee werkgevers bij dezelfde maand betrokken zijn, telt de eerste activiteitsweek van de maand als referentieweek om te bepalen welke werkgever het sociaal voordeel bedoeld in artikelen 3 en 4 verschuldigd is.

Au cas où deux employeurs sont impliqués pour le même mois, la première semaine d'activité du mois est la semaine de référence pour déterminer l'employeur débiteur de l'avantage social visé aux articles 3 et 4.


Om dezelfde redenen zou de termijn van één maand waarbinnen de Raad een besluit moet nemen om van artikel 104, lid 8, naar artikel 104, lid 9, over te gaan, tot twee maanden moeten worden verlengd, en zou de termijn van twee maanden van artikel 104, lid 9, tot 4 maanden moeten worden verlengd.

Pour ces mêmes raisons, le délai d'un mois dont dispose le Conseil pour décider de passer de la procédure visée à l'article 104, paragraphe 8, à celle visée à l'article 104, paragraphe 9, devrait être porté à deux mois, et le délai de deux mois visé à l'article 104, paragraphe 9, devrait passer à quatre mois.


In artikel 12, § 5, van dezelfde wet worden de woorden « van één maand » vervangen door de woorden « van twee maanden ».

À l'article 12, § 5, de la même loi, les mots « d'un mois » sont remplacés par les mots « de deux mois ».


In artikel 12, § 5, van dezelfde wet, worden de woorden « van één maand » vervangen door de woorden « van twee maanden ».

À l'article 12, § 5, de la même loi, les mots « d'un mois » sont remplacés par les mots « de deux mois ».


­ In artikel 140-9 van dezelfde wet worden in de eerste zin de woorden « Tenminste één maand » vervangen door de woorden « Ten minste twee maanden».

­ Dans la première phrase de l'article 140-9 de la même loi, les mots « au moins un mois » sont remplacés par les mots « au moins deux mois. »


Ingeval twee werkgevers bij dezelfde maand betrokken zijn, telt de eerste activiteitsweek van de maand als referentieweek om te bepalen welke werkgever het sociaal voordeel bedoeld in artikelen 3 en 4 verschuldigd is.

Au cas où deux employeurs sont impliqués pour le même mois, la première semaine d'activité du mois est la semaine de référence pour déterminer l'employeur débiteur de l'avantage social visé aux articles 3 et 4.


Worden ten minste twee kinderen van de persoon belast met de opvoeding gelijktijdig opgenomen, onder wie één ten minste 3 jaar oud is, dan beloopt de bijdrage 100% voor het kind dat in de loop van een maand de meeste opvangdagen telt en 70% voor het kind dat in de loop van dezelfde maand de minste opvangdagen telt.

En cas d'accueil simultané d'au moins deux enfants de la personne chargée de l'éducation, dont un âgé d'au moins trois ans, la participation est de 100% pour l'enfant le plus gardé au cours d'un mois et de 70% pour l'enfant le moins gardé au cours du même mois.




Anderen hebben gezocht naar : werkgevers bij dezelfde     bij dezelfde maand     ingeval twee     uitgevoerd volgens dezelfde     negende maand     zover de twee     dezelfde     één maand     tot twee     twee     van dezelfde     tenminste één maand     ten minste twee     loop van dezelfde     maand     dezelfde maand twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde maand twee' ->

Date index: 2024-11-06
w