Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde lijn als vld-voorzitter " (Nederlands → Frans) :

Wat dat betreft zit ik op dezelfde lijn als VLD-voorzitter Karel De Gucht.

Sur ce point, je partage pleinement le point de vue du président du VLD, M. Karel De Gucht.


Wat dat betreft zit ik op dezelfde lijn als VLD-voorzitter Karel De Gucht.

Sur ce point, je partage pleinement le point de vue du président du VLD, M. Karel De Gucht.


Spreker verwondert er zich voorts over dat CD&V en Open VLD het kamp van president Bush hebben gekozen, terwijl SP.A duidelijk dezelfde lijn volgt als de Duitse kanselier.

Le membre s'étonne par ailleurs que le CD&V et le VLD aient rallié le camp du président Bush, alors que le SP.A est clairement sur la même ligne que la chancelière allemande.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst kan ik zeggen dat ik op dezelfde lijn zit als de commissaris en ik complimenteer hem met zijn evenwichtige presentatie.

– (EN) Madame la Présidente, tout d’abord je dois dire que je suis d’accord avec le commissaire et que je le félicite pour sa présentation équilibrée.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zit op dezelfde lijn als enkele collega's: het democratiseringsproces in Turkije is een essentiële ontwikkeling voor de toenadering van dat land tot de Europese Unie. Ons samenzijn binnen de Unie moet gebaseerd zijn op onvervreemdbare beginselen en waarden, en de erkenning daarvan is een noodzakelijke toetredingsvoorwaarde voor elke staat.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je partage l’avis exprimé par un certain nombre de mes collègues députés: je pense que le processus de démocratisation en Turquie est une évolution cruciale qui permettra à ce pays de se rapprocher de l’Union européenne. Je pense, moi aussi, que notre coexistence au sein de l’Union européenne doit reposer sur des principes et des valeurs inaliénables, et que la reconnaissance de ces principes constitue une condition absolue à l’adhésion de n’importe quel État.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deze resolutie over de herlancering van de Lissabon Strategie zit erg op dezelfde lijn als het verslag over de toekomstige strategie voor de Interne Markt, dat het Parlement afgelopen oktober, op mijn voorstel, heeft aangenomen.

– (FR) Monsieur le Président, mes chers collègues, cette résolution concernant la stratégie de Lisbonne et sa relance s'inscrit dans la droite ligne du rapport que notre Parlement a adopté en octobre dernier, sur ma proposition, concernant la stratégie future pour le marché intérieur.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de mededeling van de Commissie over een toekomstig gemeenschappelijk maritiem beleid voor de EU heeft dezelfde lijn tegen de arbeiders.

– (EL) Madame la Présidente, la communication de la Commission sur une future politique maritime pour l’Union européenne adopte la même ligne défavorable aux travailleurs.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het verzoek van Cyprus en Malta om de mate van convergentie van deze beide landen onder de loep te nemen, is ingediend nog voordat ze twee jaar hebben deelgenomen aan het wisselkoersmechanisme, waar ze zich op 2 mei 2005 bij hebben aangesloten, en de verslagen van de Europese Centrale Bank en de Commissie volgen dezelfde lijn als de verslagen die zijn opgesteld naar aanleiding van de verzoeken daartoe door Griekenland, Litouwen en Slovenië.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la demande de Chypre et de Malte en vue de l’examen de leur degré de convergence a été présentée moins de deux ans après leur entrée dans le mécanisme de change II, le 2 mai 2005, et les rapports de la Banque centrale européenne et de la Commission ont été présentés selon le même schéma que ceux demandés par la Grèce, la Lituanie et la Slovénie.


- Onze collega's van de VLD hebben doorheen de jaren standvastig altijd dezelfde lijn aangehouden.

- Au fil des ans, nos collègues du VLD ont fidèlement maintenu leur ligne de conduite.


- Bart Somers en Open Vld hebben zich vanaf 10 juni communautair voortdurend op dezelfde lijn geplaatst als het kartel CD&V-N-VA.

- Dans le dossier communautaire, Bart Somers et l'Open Vld ont toujours été sur la même ligne que le cartel CD&V-N-VA depuis le 10 juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde lijn als vld-voorzitter' ->

Date index: 2022-01-08
w