Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In een lidstaat gelegen of werkzame effectenbeurs

Vertaling van "dezelfde lidstaat gelegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in een lidstaat gelegen of werkzame effectenbeurs

bourse de valeurs située ou opérant dans un Etat Membre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof van Justitie heeft onlangs (in de zaak C-489/13 Verest en Gerards van 11.9.2014) ten aanzien van niet-verhuurd onroerend goed gesteld dat de vrijheid van kapitaalverkeer zich verzet tegen de Belgische wetgeving (dezelfde als die welke de Commissie betwist) voor zover uit die wetgeving een hogere belasting voortvloeit enkel doordat de methode voor vaststelling van de inkomsten van een onroerend goed ertoe leidt dat de inkomsten van in een andere lidstaat gelegen onroerend goed hoger wor ...[+++]

La Cour a récemment eu l'occasion de statuer (dans l'affaire C-489/13 Verest et Gerards du 11.09.2014) sur les biens immobiliers non-donnés en location estimant que la liberté de circulation des capitaux s’oppose à la législation belge – la même mise en cause par la Commission dans cette affaire – lorsque celle-ci est susceptible d’aboutir à une imposition plus élevée du seul fait que la méthode de détermination des revenus des biens immobiliers conduit à ce que ceux provenant de biens immobiliers situés dans un autre État membre soient évalués à un montant supérieur à ceux provenant de tels biens situés en Belgique.


De Uniforme Regelen CIV zijn niet van toepassing op transporten waarvan de plaats van vertrek en deze van bestemming gelegen zijn in één en dezelfde Lidstaat, die het grondgebied van een andere Staat enkel voor doorvoer gebruikt.

Les Règles uniformes CIV ne sont pas applicables à des transports dont le lieu de départ et le lieu de destination sont situés dans un même État membre qui n'emprunte le territoire d'un autre État qu'en transit.


De Uniforme Regelen CIV zijn niet van toepassing op transporten waarvan de plaats van vertrek en deze van bestemming gelegen zijn in één en dezelfde Lidstaat, die het grondgebied van een andere Staat enkel voor doorvoer gebruikt.

Les Règles uniformes CIV ne sont pas applicables à des transports dont le lieu de départ et le lieu de destination sont situés dans un même État membre qui n'emprunte le territoire d'un autre État qu'en transit.


Art. 695. In artikel 95bis, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 3° worden de woorden "hetzij een verzekeringsonderneming als gedefinieerd in artikel 91bis, 1°, en 2°, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, hetzij een herverzekeringsonderneming als gedefinieerd in artikel 82, 3° en 4°, van de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf" vervangen door de woorden "hetzij een verzekerings- of herverzekeringsonderneming waarvan de zetel gelegen ...[+++]

Art. 695. Dans l'article 95bis, § 1, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées: 1° au 3°, les mots "soit une entreprise d'assurances telle que définie à l'article 91bis, 1°, et 2°, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, soit une entreprise de réassurance telle que définie à l'article 82, 3° et 4°, de la loi du 16 février 2009 relative à la réassurance" sont remplacés par les mots "soit une entreprise d'assurance ou de réassurance ayant son siège social dans un Etat membre ou dans un pays tiers au sens de la loi du XXX relative a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toepassingsgebied Art. 232. Deze Onderafdeling is van toepassing op communautaire medeverzekerings-verrichtingen die betrekking hebben op een of meer risico's die ingedeeld zijn in de takken 3 tot 16 als vermeld in Bijlage I en die voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° het risico is een groot risico als gedefinieerd in artikel 233; 2° het risico wordt gedekt door verscheidene, als "medeverzekeraars" optredende verzekeringsondernemingen zonder hoofdelijke aansprakelijkheid, door middel van één enkele overeenkomst tegen één premie voor het gehele risico, en voor dezelfde tijdsduur; één van hen is de eerste verzekeraar; 3° het ...[+++]

Champ d'application Art. 232. La présente Sous-section s'applique aux opérations de coassurance communautaire qui concernent un ou plusieurs risques classés dans les branches 3 à 16 mentionnées à l'Annexe I et qui répondent aux conditions suivantes: 1° le risque est un grand risque tel que défini à l'article 233; 2° le risque est couvert par plusieurs entreprises d'assurance en qualité de "coassureurs", dont un est l'apériteur, sans qu'il y ait de solidarité entre eux, au moyen d'un contrat unique, moyennant une prime globale et pour une même durée; 3° le risque est situé sur le territoire de la Belgique ou de plusieurs Etats membres ...[+++]


Vrijstelling voor dividenden uit belangrijke deelnemingen onder dezelfde voorwaarden en binnen dezelfde grenzen als ware de uitkerende vennootschap een inwoner van België of van een andere lidstaat van de Europese Unie (toepassing van het stelsel van de definitief belaste inkomsten — DBI — volgens dezelfde modaliteiten als die welke zijn bepaald voor uitkerende vennootschappen die gelegen zijn in een lidstaat van de Europese Unie).

Exemption pour les dividendes de participations importantes suivant les mêmes conditions et limites que si la société distributrice était un résident de la Belgique ou d'un autre État membre de l'Union européenne (application du régime des revenus définitivement taxés -RDT- suivant les mêmes modalités que celles prévues pour les sociétés distributrices situées dans un État membre de l'Union européenne).


Vrijstelling voor dividenden uit belangrijke deelnemingen onder dezelfde voorwaarden en binnen dezelfde grenzen als ware de uitkerende vennootschap een inwoner van België of van een andere lidstaat van de Europese Unie (toepassing van het stelsel van de definitief belaste inkomsten — DBI — volgens dezelfde modaliteiten als die welke zijn bepaald voor uitkerende vennootschappen die gelegen zijn in een lidstaat van de Europese Unie).

Exemption pour les dividendes de participations importantes suivant les mêmes conditions et limites que si la société distributrice était un résident de la Belgique ou d'un autre État membre de l'Union européenne (application du régime des revenus définitivement taxés -RDT- suivant les mêmes modalités que celles prévues pour les sociétés distributrices situées dans un État membre de l'Union européenne).


Dezelfde vrijstelling geldt voor inkomsten van onroerende goederen gelegen in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte die bij pachtovereenkomst van gronden of een gelijkaardige overeenkomst in een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte worden verhuurd en die voorzien in een eerste gebruiksperiode van minimaal achttien jaar”.

Cette exonération s’applique également aux revenus de biens immobiliers sis dans un État membre de l’Espace économique européen donnés en location en vertu d’un bail à ferme concernant des terrains ou d’un bail similaire dans un autre État membre de l’Espace économique européen prévoyant une première période d’occupation d’une durée minimale de dix-huit ans”.


Art. 951. Dit artikel stemt overeen met artikel 6 van de Europese verordening waarin bepaald wordt dat de statutaire zetel van de SCE en haar hoofdbestuur in dezelfde lidstaat gelegen moeten zijn.

Art. 951. Cet article correspond à l'article 6 du règlement européen qui prévoit que le siège statutaire de la SCE et son administration centrale doivent être localisés dans le même Etat membre.


Dit artikel stemt overeen met artikel 7 van de Europese verordening waarin bepaald wordt dat de statutaire zetel van de SE en haar hoofdbestuur in dezelfde lidstaat gelegen moeten zijn.

Cet article correspond à l'article 7 du règlement européen qui prévoit que le siège statutaire de la SE et son administration centrale doivent être localisés dans le même Etat membre.




Anderen hebben gezocht naar : dezelfde lidstaat gelegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde lidstaat gelegen' ->

Date index: 2021-02-23
w