Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Kan weloverwogen keuzes maken
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Producten bijverkopen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Upselling
Vrije keuze

Vertaling van "dezelfde keuze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

conseiller des clients sur des sélections de fruits de mer


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


kan weloverwogen keuzes maken

capable de faire des choix raisonnés


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens




meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, maken beide belastingplichtigen dezelfde keuze".

Lorsqu'une imposition commune est établie, les deux contribuables font le même choix».


Wat ook niet uit het oog moet worden verloren, is dat de keuze voor een centraal, decentraal of mengvormsysteem in dit geval niet noodzakelijkerwijs dezelfde hoeft te zijn als de keuze die is gemaakt ten aanzien van andere initiatieven op het gebied van gegevensverwerking ter bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit – elk initiatief op dit gebied moet op zijn eigen kenmerken worden beoordeeld.

À titre général, il convient de ne pas perdre de vue que le choix d'un système centralisé, décentralisé ou hybride dans ce dossier précis ne sera pas nécessairement le même que le choix posé dans le cadre d'autres initiatives impliquant le traitement de données aux fins de la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, chaque initiative dans ce domaine devant être appréciée individuellement.


Er zijn twee basisbenaderingen om te bepalen hoe de vertegenwoordigde groep is samengesteld: "opt-in", waarbij de groep uitsluitend bestaat uit de natuurlijke personen of rechtspersonen die actief de keuze hebben gemaakt om deel uit maken van de vertegenwoordigde groep, en "opt-out", waarbij de groep is samengesteld uit alle personen die behoren tot de welomschreven groep en aanvoeren door dezelfde of een soortgelijke inbreuk schade te hebben geleden, tenzij zij actief de keuze maken om geen deel uit te maken van de groep.

Il existe deux façons de constituer le groupe représenté: l’approche par consentement exprès dans laquelle le groupe ne compte que les personnes physiques ou morales qui manifestent expressément leur volonté de devenir membres du groupe représenté; et l’approche par consentement tacite, selon laquelle le groupe se compose de toutes les personnes physiques qui appartiennent au groupe défini et allèguent avoir subi un préjudice causé par une infraction identique ou similaire, à moins qu’elles choisissent expressément de ne plus faire partie de ce groupe.


Sommige staten, zoals de Verenigde Staten, menen dat de energie-efficiëntie voortvloeit uit een politieke keuze : alle energiebronnen kunnen worden benut, steenkool, schaliegas, enz. De Europese Unie zou dezelfde keuze kunnen maken.

Certains États, tels les États-Unis, estiment que l'efficacité énergétique résulte d'un choix politique: on peut utiliser toutes les sources d'énergie: charbon, gaz de schiste, etc. L'Union européenne pourrait opérer le même choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige staten, zoals de Verenigde Staten, menen dat de energie-efficiëntie voortvloeit uit een politieke keuze : alle energiebronnen kunnen worden benut, steenkool, schaliegas, enz. De Europese Unie zou dezelfde keuze kunnen maken.

Certains États, tels les États-Unis, estiment que l'efficacité énergétique résulte d'un choix politique: on peut utiliser toutes les sources d'énergie: charbon, gaz de schiste, etc. L'Union européenne pourrait opérer le même choix.


Op dezelfde manier zou Turks-Cyprus dezelfde keuze kunnen maken.

De la même manière, la partie turque de Chypre pourrait faire le même choix.


Ofschoon de wetgever, onder voorbehoud van de door het Arbitragehof uitgeoefende toetsing, van mening is kunnen zijn dat de verhuurder zich niet kan verzetten tegen het toezenden van het verzoekschrift aan het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn (hierna OCMW genoemd), lijkt dezelfde keuze moeilijk aanvaardbaar als het erom gaat het verzoekschrift toe te zenden aan een organisatie voor de verdediging van huurders.

Si le législateur a pu estimer, sous réserve du contrôle exercé par la Cour d'arbitrage, que le bailleur ne pouvait s'opposer à la communication de la requête au Centre public d'action sociale (ci-après dénommé CPAS), le même choix semble difficilement admissible dès lors qu'il s'agit de communiquer la requête à un organisme de défense des locataires.


Wat de procedure betreft volgens welke beleggers in kennis moeten worden gesteld van de keuze van de uitgevende instelling voor een lidstaat van herkomst, is het aangewezen dat voor de bekendmaking van dergelijke keuzes dezelfde procedure wordt gevolgd als voor de bekendmaking van gereglementeerde informatie als bedoeld in Richtlijn 2004/109/EG.

Il convient que l'État membre d'origine choisi par l'émetteur soit notifié aux investisseurs selon la même procédure que celle applicable aux informations réglementées en vertu de la directive 2004/109/CE.


Tijdens het onderzoek dat het Comité P in 1998 en 1999 heeft gevoerd omtrent de wijze waarop de politieambtenaren klachten in dit verband behandelen, is evenwel vastgesteld dat de verbalisanten niet dezelfde keuzes maken in de lijst van tenlasteleggingen (bijvoorbeeld nummer 43 : opzettelijke slagen en verwondingen, nummer 42 : ruzie in het gezin of familiaal geschil, nummer 45 : bedreigingen in het algemeen, enz.).

Il a cependant été constaté, lors de l'enquête menée par le Comité P en 1998 et 1999 sur la manière dont les fonctionnaires de police traitent les plaintes en cette matière, un manque d'uniformité dans le chef des verbalisants quant au choix de l'indice de prévention (par exemple : indice 43 : coups et blessures volontaires; indice 42 : « scène de ménage » ou « différend familial »; indice 45 : menaces en général; et c.).


(2) Het begrip "gereglementeerde opleiding", dat bij Richtlijn 92/51/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende een tweede algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen, ter aanvulling van Richtlijn 89/48/EEG(5) is ingevoerd, dient te worden uitgebreid tot het eerste algemeen stelsel, en wel volgens dezelfde beginselen en dezelfde regels; de keuze van de middelen om de beroepen te definiëren waarvoor een gereglementeerde opleiding vereist is, moet aan elke lidstaat afzonderlijk worden overgelaten.

(2) Il convient d'étendre au système général initial le concept de formation réglementée, introduit par la directive 92/51/CEE du Conseil du 18 juin 1992 relative à un deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles, qui complète la directive 89/48/CEE(5) (les deux directives sont ci-après dénommées "directives relatives au système général"), et de le fonder sur les mêmes principes en le dotant des même règles. Il devrait appartenir à chaque État membre de choisir les moyens de définir les professions faisant l'objet d'une formation réglementée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde keuze' ->

Date index: 2025-04-17
w