Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde internationale uitdagingen staan » (Néerlandais → Français) :

Niet alle autologe producten staan echter voor dezelfde productie-uitdagingen.

Or, tous les produits autologues ne présentent pas les mêmes difficultés de fabrication.


Hoewel veel lidstaten voor dezelfde door invasieve uitheemse soorten gestelde uitdagingen staan, is er, met uitzondering van wetgeving inzake het gebruik van uitheemse en plaatselijk niet voorkomende soorten in de aquacultuur, thans geen specifiek, omvattend EU-beleid om deze het hoofd te bieden.

Bien que les problèmes posés par ces espèces soient communs à de nombreux États membres, il n'existe pas à l'heure actuelle, à l'exception de la législation relative à l'utilisation à des fins aquacoles d'espèces exotiques et d'espèces localement absentes, de politique globale spécifique définie par l'UE dans ce domaine.


De internationale samenwerking versterken: de EU zal derde landen die voor soortgelijke uitdagingen staan, helpen bij het aanpakken van radicalisering door middel van wetshandhaving en maatregelen waarbij de mensenrechten geëerbiedigd worden.

Renforcement de la coopération internationale: L’UE aidera les pays tiers confrontés à des défis similaires à lutter contre la radicalisation par des réponses respectueuses de l'application des lois et des droits de l’homme.


Hoewel er in het verslag aan wordt herinnerd dat er geen "one-size-fits-all"-aanpak is, wordt er ook opgemerkt dat de lidstaten vaak voor dezelfde uitdagingen staan.

Tout en rappelant qu’il n’existe pas de modèle à «taille unique», le rapport souligne que les défis à relever par les États membres sont souvent similaires.


We staan allemaal voor dezelfde uitdagingen, die ons ontwikkelingsmodel bepalen.

Les défis sont communs et touchent notre modèle de développement.


Omdat EU-landen tegenover dezelfde uitdagingen staan en onlinegokken vaak een grensoverschrijdende dimensie heeft, heeft het zin om deze kwestie gemeenschappelijk op EU-niveau aan te pakken.

Étant donné que les pays de l’UE sont confrontés à des problèmes similaires et que ces jeux ont souvent un caractère transfrontalier, une action commune au niveau de l’UE s’avère opportune.


Gezien de aard en omvang van de uitdagingen waarvoor onze partners staan, hebben de Commissie en het Pacific Islands Forum ingestemd met een gezamenlijk initiatief om de EU-lidstaten en andere internationale partners op het gebied van klimaatverandering aan te moedigen – en waar nodig bij te staan – om een groter deel van de internationale middelen inzake klimaatverande ...[+++]

Compte tenu de la nature et de l'ampleur des défis que nos partenaires doivent relever, la Commission et le Forum des îles du Pacifique ont convenu d'une initiative commune pour encourager et, s'il y a lieu, aider les États membres de l'UE et d'autres partenaires mondiaux dans la lutte contre le changement climatique à augmenter la part du financement international consacré à la lutte contre le changement climatique dévolue aux pays du Pacifique et à garantir des modes de mise en œuvre plus efficaces et mieux coordonnés.


Aangezien de toereikendheid en de houdbaarheid van de pensioenstelsels grensoverschrijdende implicaties hebben en de lidstaten wat pensioenen betreft voor dezelfde uitdagingen staan, is er voor de EU een taak weggelegd in het bevorderen van de samenwerking op dit gebied tussen de lidstaten.

Étant donné que l'adéquation et la viabilité des régimes de retraite ont néanmoins des implications qui vont au-delà des frontières nationales que les défis en matière de retraite auxquels se trouvent confrontés les États membres sont similaires, l'UE se doit de promouvoir la coopération entre les États membres dans ce domaine.


De uitdagingen waarvoor wij staan en de recente internationale gebeurtenissen bevestigen de relevantie en de waarde van het Europees project, dat moet worden versterkt en aangepast om volledig in te spelen op de nieuwe eisen van de burgers.

Les défis que nous devons relever et les récents événements internationaux confirment la pertinence et la validité du projet européen, qui doit être renforcé et adapté pour répondre pleinement aux nouvelles exigences des citoyens.


III. ECONOMISCH EN FINANCIEEL PARTNERSCHAP : TOTSTANDBRENGING VAN EEN GEBIED VAN GEDEELDE WELVAART Inleiding De problemen verschillen in elk van de partnerlanden, maar al deze landen staan voor dezelfde uitdagingen : - sterke demografische druk ; - omvangrijke landbouwbevolking ; - te geringe diversificatie van de industriële produktie en het industriële handelsverkeer ; - zwakke intraregionale handel ; - weinig doeltreffende en te sterk ontwikkelde overheidssector.

III/ PARTENARIAT ECONOMIQUE ET FINANCIER : CONSTRUIRE UNE ZONE DE PROSPERITE PARTAGEE : Introduction Les problèmes se posent dans des termes différents dans chacun des pays partenaires, mais tous sont confrontés aux mêmes défis : - une pression démographique forte ; - une importante population agricole ; - une diversification insuffisante de la production et des échanges industriels ; - la faiblesse du commerce intrarégional ; - un secteur public peu efficace et excessivement développé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde internationale uitdagingen staan' ->

Date index: 2024-04-12
w