Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde hefbomen aan de regering te geven werden » (Néerlandais → Français) :

Amendementen die in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden ingediend om ook op andere vlakken dezelfde hefbomen aan de regering te geven werden evenwel niet aanvaard omdat ze te vroeg zouden komen.

Les amendements qui ont été déposés à la Chambre des représentants pour permettre au gouvernement de disposer des mêmes leviers à d'autres niveaux ont cependant été rejetés au motif qu'ils seraient prématurés.


Amendementen die in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden ingediend om ook op andere vlakken dezelfde hefbomen aan de regering te geven werden evenwel niet aanvaard omdat ze te vroeg zouden komen.

Les amendements qui ont été déposés à la Chambre des représentants pour permettre au gouvernement de disposer des mêmes leviers à d'autres niveaux ont cependant été rejetés au motif qu'ils seraient prématurés.


De bevoegde procureur-generaal kan weigeren om gevolg te geven aan het in het eerste lid bedoelde verzoek wanneer reeds een gerechtelijke procedure is ingesteld wegens dezelfde feiten en tegen dezelfde personen of wanneer zij reeds definitief wegens dezelfde feiten werden veroordeeld.

Le procureur général compétent peut refuser de donner suite à la demande visée à l'alinéa 1 lorsqu'une procédure judiciaire est déjà engagée pour les mêmes faits et contre les mêmes personnes ou lorsque celles-ci ont déjà été définitivement jugées pour les mêmes faits.


In dezelfde gedachtegang heeft de regering aangekondigd dat zij voorrang zou geven aan een gelijke behandeling van alle erkende erediensten, alsmede van de niet-confessionele organisaties en van de islamitische godsdienst nu die een verkozen representatief orgaan heeft gekregen.

Dans le même esprit, le gouvernement a annoncé qu'il donnerait la priorité à la mise sur un pied d'égalité des différents cultes reconnus ainsi que des organisations non confessionnelles et du culte islamique, à la suite de l'élection de l'organe représentatif de ce dernier.


In dezelfde gedachtegang heeft de regering aangekondigd dat zij voorrang zou geven aan een gelijke behandeling van alle erkende erediensten, alsmede van de niet-confessionele organisaties en van de islamitische godsdienst nu die een verkozen representatief orgaan heeft gekregen.

Dans le même esprit, le gouvernement a annoncé qu'il donnerait la priorité à la mise sur un pied d'égalité des différents cultes reconnus ainsi que des organisations non confessionnelles et du culte islamique, à la suite de l'élection de l'organe représentatif de ce dernier.


Naar aanleiding van het parlementair debat dat voorafging aan het aannemen van genoemde wet van 10 augustus 2005, werden dezelfde feiten bij de regering aangeklaagd in een brief van 27 mei 2005, die haar werd toegezonden door de VZW Comité pour l'Union du Peuple Rhom (CUPR).

Lors des débats parlementaires précédant l'adoption de la loi du 10 août 2005 précitée, les même faits furent dénoncés au gouvernement dans une lettre datée du 27 mai 2005, qui lui fut adressée parl'ASBL Comité pour l'Union du Peuple Rhom (CUPR).


Art. 38. Aan artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt een punt 4° toegevoegd dat luidt als volgt: "4° wat de handhaving en het toezicht betreft door: a) raadgevingen en aanmaningen te geven zoals bedoeld in artikel 11.3.1 en 11.3.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013; b) de entiteit die bevoegd is inzake de uitvoering van de handhavingstake ...[+++]

Art. 38. L'article 3, alinéa 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, est complété par un point 4°, rédigé comme suit : « 4° pour ce qui est du maintien et du contrôle : » a) de donner des conseils et de faire des sommations tels que visés aux articles 11.3.1 et 11.3.2 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 3013 ; b) d'assister l'entité compétente en matière d'exécution des tâches de maintien dans le domaine politique du patrimoine immobilier avec son expérience pour l'applic ...[+++]


Art. 46. In artikel 5.6.1.2.9 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "bij de plaatsing of de periodieke onderzoeken, vermeld in artikel 5.6.1.2.7" vervangen door de zinsnede "bij de plaatsing of de periodieke onderzoeken, vermeld in artikel 5.6.1.2.8"; 2° in het derde lid wordt punt 3° vervangen door wat volgt : "3° rood, als de houder en de installatie niet voldoen aan dit besluit en de vastgestelde gebreken aanleiding kunnen geven of aanleiding ...[+++]

Les interdictions visées au paragraphe 1, 2° et au paragraphe 2, ne sont pas applicables aux établissements, visés à la section 4.4 de la liste de classification, destinés au séchage de peinture poudre dans des fours à moufle». Art. 45. A l'article 5.4.2.3, § 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, le membre de phrase " Sauf mention contraire dans l'autorisation écologique, les valeurs limites d'émission suivantes sont d'application aux gaz résiduaires rejetés : " est remplacé par le membre de phrase : Les valeurs limites d'émission suivantes sont applicables aux gaz résiduaires rejetés : ". Art. ...[+++]


Zoals in het regeerakkoord vermeld, zal "de regering de oprichting onderzoeken van een vergoedingsfonds voor personen waarvoor bewezen is dat zij naar aanleiding van een bloedtransfusie vóór 1986 besmet werden met het hepatitis C-virus, om de discriminatie weg te werken met personen die in ...[+++]

Comme mentionné dans le programme du gouvernement, "le gouvernement étudiera la création d'un fonds d'indemnisation pour les personnes dont il est prouvé qu'elles ont été infectées par le virus de l'hépatite C lors d'une transfusion sanguine antérieure à 1986 afin d'éliminer la discrimination avec des personnes qui ont été infectées par le virus HIV dans les mêmes circonstances et qui, elles, ont été indemnisées".


Om de legitimiteit van de voorlopige regering te bevestigen en het vredesproces kans te geven zich verder te ontwikkelen, werden er op korte termijn zowel parlements- als presidentsverkiezingen uitgeschreven, voor 27 januari 1997.

Afin de légitimer le gouvernement provisoire et de permettre la poursuite du processus de paix, des élections législatives et présidentielles ont été organisées en peu de temps et se sont tenues le 27 janvier 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde hefbomen aan de regering te geven werden' ->

Date index: 2023-06-15
w