Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde gevolgen sommige » (Néerlandais → Français) :

Niet alle drugs hebben dezelfde gevolgen : sommige hebben enkel psychologische impact (bijvoorbeeld cocaïne), andere, zoals heroïne, leiden tot fysieke afhankelijkheid.

Certes, les drogues n'ont pas toutes le même effet: certaines ont un impact uniquement psychologique (p. ex: cocaïne), d'autres telles que l'héroïne créent des dépendances physiques.


Niet alle drugs hebben dezelfde gevolgen : sommige hebben enkel psychologische impact (bijvoorbeeld cocaïne), andere, zoals heroïne, leiden tot fysieke afhankelijkheid.

Certes, les drogues n'ont pas toutes le même effet: certaines ont un impact uniquement psychologique (p. ex: cocaïne), d'autres telles que l'héroïne créent des dépendances physiques.


Wanneer verbranding in dezelfde categorie als storten wordt ingedeeld, bestaat het risico dat sommige lokale overheden de goedkoopste optie (storten) zullen kiezen, met alle negatieve gevolgen voor het milieu vandien.

Cependant, il est à craindre que si l’incinération est définie dans la même catégorie que la mise en décharge, certaines autorités locales soient tentées de choisir l’option la moins chère mais qui dégrade l’environnement (la mise en décharge).


4. Het is betreurenswaardig dat dezelfde maatregelen niet genomen zijn om de gevolgen te herstellen van de wet van 17 februari 1997 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het personeel van de griffies en parketten, waarvan artikel 91 in dezelfde bewoordingen de geslaagden van het examen van kandidaat-griffier — kandidaat-secretaris van 2000 van zijn werkingssfeer uitsluit.

4. Il faut déplorer que les mêmes mesures n'ont pas été prises pour réparer les effets de la loi du 17 février 1997 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire en ce qui concerne le personnel des greffes et des parquets, dont l'article 91, en des termes identiques, a écarté de son champ d'application les lauréats de la session de l'examen de candidat greffier — candidat secrétaire de la session de 2000.


4. Het is betreurenswaardig dat dezelfde maatregelen niet genomen zijn om de gevolgen te herstellen van de wet van 17 februari 1997 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het personeel van de griffies en parketten, waarvan artikel 91 in dezelfde bewoordingen de geslaagden van het examen van kandidaat-griffier — kandidaat-secretaris van 2000 van zijn werkingssfeer uitsluit.

4. Il faut déplorer que les mêmes mesures n'ont pas été prises pour réparer les effets de la loi du 17 février 1997 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire en ce qui concerne le personnel des greffes et des parquets, dont l'article 91, en des termes identiques, a écarté de son champ d'application les lauréats de la session de l'examen de candidat greffier — candidat secrétaire de la session de 2000.


De inwerkingtreding van sommige bepalingen van artikel 45, naar luid waarvan de benoemings- en aanwijzingscommissies worden opgericht, wordt evenwel vertraagd door de gevolgen van artikel 109 van dezelfde wet.

Or, certaines dispositions de l'article 45, qui institue les commissions de nomination et de désignation, voient leur entrée en vigueur retardée par l'effet de l'article 109 de la même loi.


« Schenden de artikelen 2 en 3 van de wet van 17 januari 2003 betreffende de rechtsmiddelen en de geschillenbehandeling naar aanleiding van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, in zoverre zij het Hof van Beroep te Brussel niet toestaan sommige gevolgen van beslissingen van het BIPT die het vernietigt, tijdelijk te handhaven, terwijl de rechtszekerheid een dergelijke handhaving zou vereisen en terwijl de Raad van State, indien het beroep tegen dezelfde administr ...[+++]

« Les articles 2 et 3 de la loi du 17 janvier 2003 concernant les recours et le traitement des litiges à l'occasion de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et télécommunications belges, en tant qu'ils n'autorisent pas la Cour d'appel de Bruxelles à maintenir temporairement certains effets des décisions de l'IBPT qu'elle annule alors que la sécurité juridique exigerait un tel maintien, et alors que si le recours à l'encontre de la même décision administrative était porté devant le Conseil d'Etat cette juridiction pourrait indiquer ceux des effets des dispositions annulées qui doivent être c ...[+++]


3. is zeer bezorgd over het feit dat er de afgelopen tien jaar maar langzaam vooruitgang is geboekt en dat het verschil in beloning van mannen en vrouwen de laatste jaren steeds even groot blijft, waarbij vrouwen in 2009 in de EU-27, ondanks het juridisch bindende beginsel van gelijk loon voor werk van gelijke waarde, voor dezelfde arbeid per uur gemiddeld 17,5% minder loon ontvingen dan mannen (tot 30% minder in de particuliere sector, ongeacht gelijke verdiensten en kwalificaties); is bezorgd over de zeer grote loonkloof tussen hooggekwalificeerde vrouwen en mannen in sommige ...[+++]

3. s'inquiète fortement de constater que les progrès ont été lents au cours des dix dernières années et que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes est resté élevé ces dernières années, les femmes au sein de l'UE-27 ayant perçu, en 2009, en moyenne un salaire horaire 17,5 % moins élevé que celui des hommes pour un même rendement (voire jusqu'à 30 % moins élevé dans le secteur privé, pour les mêmes qualifications et le même rendement), en dépit du principe juridiquement contraignant d'égalité des rémunérations pour un travail de même valeur; déplore l'écart de rémunération particulièrement élevé dans certains États membres, notamment entre les hommes et les femmes hautement qualifiés; ...[+++]


Wat de openbare diensten betreft: terwijl de Commissie weigert vooruitgang te boeken bij de kaderrichtlijn over diensten van algemeen belang, draagt de dienstenrichtlijn bij aan een verzwakking van openbare diensten, waarvan sommige dezelfde gevolgen zullen ondergaan als eenvoudige commerciële diensten.

Quant aux services publics, alors que la Commission refuse d’avancer sur la directive-cadre sur les services d’intérêt général, la directive sur les services contribue à fragiliser des services publics dont certains subiront ses effets au même titre que de simples services marchands.


Deze maatregelen zijn niet overal dezelfde en sommige ervan kunnen gevolgen hebben voor de interne markt.

Ces mesures ne sont pas identiques et certaines d'entre elles peuvent avoir des conséquences pour le marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde gevolgen sommige' ->

Date index: 2025-05-21
w