Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde geometrische opstelling heeft » (Néerlandais → Français) :

Op dezelfde wijze zijn belangrijke veranderingen in de gemoedstoestand van de opsteller van een wilsverklaring mogelijk tussen het moment dat hij de verklaring opstelt, bijvoorbeeld na een overlijden dat hem bijzonder getroffen heeft, en het moment van zijn eigen levenseinde.

De même entre l'état de pensée au moment de la rédaction souvent survenue au lendemain d'une mort qui a frappé le déclarant et celui du moment ou débute sa propre fin de vie, d'importants changements sont possibles.


Op dezelfde wijze zijn belangrijke veranderingen in de gemoedstoestand van de opsteller van een wilsverklaring mogelijk tussen het moment dat hij de verklaring opstelt, bijvoorbeeld na een overlijden dat hem bijzonder getroffen heeft, en het moment van zijn eigen levenseinde.

De même entre l'état de pensée au moment de la rédaction souvent survenue au lendemain d'une mort qui a frappé le déclarant et celui du moment ou débute sa propre fin de vie, d'importants changements sont possibles.


Op dezelfde wijze zijn belangrijke veranderingen in de gemoedstoestand van de opsteller van een wilsverklaring mogelijk tussen het moment dat hij de verklaring opstelt, bijvoorbeeld na een overlijden dat hem bijzonder getroffen heeft, en het moment van zijn eigen levenseinde.

De même entre l'état de pensée au moment de la rédaction souvent survenue au lendemain d'une mort qui a frappé le déclarant et celui du moment ou débute sa propre fin de vie, d'importants changements sont possibles.


Om elke schending van de rechten van de mens te voorkomen, zoals gesteld in de Europese conventie voor de rechten van de mens in geval van gezamenlijke uitwijzing : zoals door de Europese rechtspraak in het arrest-Conka van 5 februari 2002 gesteld, is het immers niet voldoende dat de situatie van de betrokkene afzonderlijk onderzocht is, maar moet ook de manier waarop de uitwijzing plaatsvindt in het oog gehouden worden (of ze het effect van een aankondiging heeft, die een groot aantal personen van dezelfde nationaliteit betreft, stereotiepe opstelling ...[+++]

Cet amendement vise à prévenir toute violation des droits de l'homme, tels que prévus par la CEDH, dans le cas d'éloignements conjoints: en effet, comme l'a précisé la jurisprudence européenne, en son arrêt Conka du 5 février 2002, il ne suffit pas qu'il y ait eu examen individuel de la situation de la personne concernée, la manière dont l'éloignement est organisé (effet d'annonce, grand nombre de personnes de la même nationalité concernées, décisions stéréotypées...) doivent être prises en compte afin d'avoir la certitude que l'éloignement ne mènera pas à une expulsion collective.


Sinds de Commissie dit voorstel heeft ingediend, heeft zij nog een ander voorstel gepubliceerd over het bestrijden van IUU-visserij, dat onder meer de opstelling van een eigen EU-lijst van IUU-vaartuigen omvat, waardoor vaartuigen die op deze EU-lijst voorkomen, op dezelfde wijze worden behandeld als vaartuigen die op de ROVB-lijsten staan.

Depuis que la proposition a été rendue publique, la Commission a publié une autre proposition sur la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée qui prévoit la création d'une liste, spécifique à l'UE, de navires ayant pris part à ce type de pêche, de manière à ce que les navires répertoriés sur la liste de l'UE soient logés à la même enseigne que ceux qui figurent sur les listes des organisations régionales de gestion des pêches.


Kan de Raad aangeven of hij achter de talloze oproepen staat tot invoering van de sharia, van dezelfde Islamitische leider, die zelfs kritiek heeft geuit op de door seculiere Turkse leiders opgestelde grondwet, omdat de opstellers wijndrinkers zijn?

Le Conseil peut-il expliquer s’il souscrit aux multiples appels à l’application de la charia lancés par ce même dirigeant islamiste, qui critique la constitution écrite au motif qu’elle aurait été élaborée par des dirigeants laïcs turcs qui boivent du vin?


De Raad heeft tevens de aanbeveling gedaan om, indien projecten aan dezelfde criteria voldoen, de lijst in het kader van het jaarlijks verslag voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad aan te vullen volgens de procedures die zijn gevolgd voor de opstelling ervan.

Le Conseil a également recommandé que si d’autres projets répondaient aux mêmes critères, la liste pouvait être complétée conformément aux procédures suivies pour son établissement dans le cadre du cycle annuel de rapports lié au Conseil européen de printemps.


1. uit scherpe kritiek op het feit dat de Commissie het voortgangsverslag overeenkomstig artikel 15 van het de OLAF-verordening met meer dan een jaar vertraging pas op 31 juli 2003 officieel aan het Europees Parlement en de Raad heeft doen toekomen; constateert dat het verslag reeds door de gebeurtenissen is ingehaald, omdat het geen antwoord geeft op ernstige problemen bij de onderzoekactiviteiten van het bureau, waarvan reeds lange tijd tekenen aanwezig waren en die nu door de zaak EUROSTAT overduidelijk zijn geworden; beschouwt dit als bijkomend bewijs dat het onverstandig is geweest om de bevoegdheden inzake ...[+++]

1. critique vivement le fait que la Commission n'a transmis officiellement au Parlement européen et au Conseil le rapport d'évaluation prévu à l'article 15 du règlement OLAF que le 31 juillet 2003, c'est-à-dire avec plus d'un an de retard; constate que ce rapport est déjà dépassé par les faits parce qu'il n'apporte pas de réponse à des problèmes sérieux touchant aux activités d'enquête de l'Office, problèmes qui étaient perceptibles depuis quelque temps et que l'affaire Eurostat a maintenant mis en lumière; voit dans ce fait une preuve supplémentaire de ce qu'il était erroné de concentrer les compétences en matière d'établissement du budget, de tenue des comptes et de lutte contre la fraude entre les mains d'un même membre de la Commissio ...[+++]


De nota van wijzigingen betekent een bezuiniging van 216 miljoen ecu ten opzichte van het VOB ; teneinde de kredieten vast te stellen op het niveau van de kredieten van de ontwerp-begroting (40.805 miljoen ecu), dat wil zeggen 1.000 miljoen ecu onder het landbouwrichtsnoer, heeft de Commissie op dezelfde wijze een lineaire verlaging van 784 miljoen ecu toegepast als de Raad tijdens de opstelling van ontwerp-begroting.

La lettre rectificative présente une économie de 216 millions d'écus par rapport à l'avant-projet de budget et, afin de fixer les crédits à hauteurs des crédits du projet de budget (40 805 millions d'écus), soit 1 000 millions d'écus en-dessous de la ligne directrice agricole, la Commission a procédé à une réduction linéaire de 784 millions d'écus similaire à celle que le Conseil a réalisée lors de l'élaboration du projet de budget.


2.1.2. Op verzoek van de fabrikant mag de bedieningsinrichting evenwel op een hulpstuk worden gemonteerd waarbij de bevestiging van de stuurinrichting wordt gesimuleerd, voor zover het geheel "hulpstuk/inrichting" ten opzichte van het werkelijke geheel "voorste deel romp/inrichting". 2.1.2.1. dezelfde geometrische opstelling heeft

2.1.2. Toutefois, à la demande du constructeur, la commande de direction peut être montée sur une armature simulant le montage du dispositif de conduite, à condition que l'ensemble «armature/dispositif» ait, par rapport à l'ensemble réel «tronçon avant de coque/dispositif», 2.1.2.1. la même disposition géométrique,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde geometrische opstelling heeft' ->

Date index: 2021-03-30
w