Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde controles zullen » (Néerlandais → Français) :

Daar de bevoegdheid niet alleen betrekking heeft op de normen maar ook op de controle van die normen, worden conflicten onvermijdelijk, aangezien de gewestelijke controleurs dezelfde controles zullen uitvoeren als de federale die van de gewestelijke alleen zullen verschillen op het vlak van de doelstelling.

En outre, dès lors que la compétence porte non seulement sur les normes, mais également sur le contrôle des normes, les conflits deviennent inévitables puisque les contrôleurs régionaux effectueront des contrôles identiques aux contrôles fédéraux qui ne se distingueront de ceux-ci que par l'objectif qu'ils poursuivent.


Daar de bevoegdheid niet alleen betrekking heeft op de normen maar ook op de controle van die normen, worden conflicten onvermijdelijk, aangezien de gewestelijke controleurs dezelfde controles zullen uitvoeren als de federale die van de gewestelijke alleen zullen verschillen op het vlak van de doelstelling.

En outre, dès lors que la compétence porte non seulement sur les normes, mais également sur le contrôle des normes, les conflits deviennent inévitables puisque les contrôleurs régionaux effectueront des contrôles identiques aux contrôles fédéraux qui ne se distingueront de ceux-ci que par l'objectif qu'ils poursuivent.


De vrees is echter dat bij de controle van deze nieuwe criteria, dezelfde problemen zullen rijzen.

Il est toutefois à craindre que lors du contrôle de ces nouveaux critères se poseront les mêmes problèmes que précédemment.


Het aantal taken die door TACM in controle werden geplaatst kunnen nog niet meegedeeld worden, maar ze zullen in dezelfde lijn als in 2013 liggen.

Le nombre de tâches qui ont été mises en contrôle par TACM ne peut pas encore être communiqué, mais il sera dans la même ligne que 2013.


Met betrekking tot de retroactieve controles heeft de persmededeling van 6 februari 2015, na afloop van de goedkeuring van het 'horecaplan' door de ministerraad, duidelijk aangegeven dat er met de fiscale en sociale inspectiediensten een charter zou worden afgesloten om ervoor te zorgen dat dossiers van horeca-ondernemingen niet systematisch zullen worden geselecteerd voor controle, enkel op basis van vaststellingen uit het GKS, en aldus, bijvoorbeeld, omzetverhogingen op exact dezelfde ...[+++]

En ce qui concerne les contrôles rétroactifs, le communiqué de presse du 6 février 2015 qui a suivi l'approbation du "Plan Horeca" par le Conseil des ministres, a clairement indiqué qu'une charte serait conclue avec les services d'inspection fiscale et sociale afin que les dossiers d'établissements horeca où effectuer des contrôles ne soient sélectionnés que sur la base de données fournies par les systèmes de caisse enregistreuse et que, par exemple, des accroissements de chiffres d'affaire soient ainsi effectués de manière non systématique et non rétroactive sur une base identique.


De kredietnemer en de eventuele derde hypotheekgever staan er jegens de kredietgever voor in dat eventuele andere derden, die het hypotheekgoed zouden gebruiken of er zakelijk rechten in zouden hebben, dezelfde goede zorgen aan het hypotheekgoed zullen besteden en controle door de kredietgever mogelijk zullen maken.

L'emprunteur et l'éventuel tiers affectant hypothécaire veillent, à l'égard du prêteur, à ce que d'éventuels autres tiers qui utiliseraient le bien hypothéqué ou détiendraient des droits réels sur celui-ci, apportent audit bien les mêmes bons soins et permettent le contrôle par le prêteur.


De kredietnemer en de eventuele derde hypotheekgever staan er jegens de kredietgever voor in dat eventuele andere derden, die het hypotheekgoed zouden gebruiken of er zakelijk rechten in zouden hebben, dezelfde goede zorgen aan het hypotheekgoed zullen besteden en controle door de kredietgever mogelijk zullen maken.

L'emprunteur et l'éventuel tiers affectant hypothécaire veillent, à l'égard du prêteur, à ce que d'éventuels autres tiers qui utiliseraient le bien hypothéqué ou détiendraient des droits réels sur celui-ci, apportent audit bien les mêmes bons soins et permettent le contrôle par le prêteur.


105. stelt vast dat de voedselprijzen na de voedselcrisis van 2008, die verschillende Afrikaanse landen bezuiden de Sahara bijzonder hard heeft getroffen, geleidelijk zijn teruggekeerd naar het oude niveau en dat prijsvolatiliteit en speculatie waarschijnlijk zullen voortduren; roept de Commissie op responsstrategieën uit te werken voor uiteenlopende situaties en met relevante voorstellen te komen; roept de Commissie op nota te nemen van het feit dat de gestaag stijgende voedselprijzen niet zozeer een tijdelijk verschijnsel zijn, maar deel uitmaken van een duidelijke langdurige opwaartse trend en dat er dus een holistische langetermijn ...[+++]

105. relève qu'après la crise alimentaire de 2008, qui a frappé de plein fouet de nombreux pays d'Afrique subsaharienne, les prix des denrées alimentaires ont progressivement retrouvé leurs niveaux antérieurs et que la volatilité et la spéculation risquent de perdurer; invite la Commission à élaborer des stratégies de réponse pour différentes situations de crise et à formuler des propositions à cet effet; invite également la Commission à tenir compte du fait que l'augmentation progressive des prix des denrées alimentaires, loin d'être un problème passager, s'inscrit dans une tendance à l'augmentation nette et durable et requiert dès lors une stratégie intégrée à long terme en lien ...[+++]


Wij zouden de nieuwe regelgeving moeten toespitsen op betere controles om te komen tot een betere naleving van de wetgeving in plaats van een dergelijk debat over het welzijn van het vee te gebruiken om sterke restricties in te voeren op het vrije verkeer van goederen welke niet voor alle landen dezelfde consequenties zullen hebben.

Les nouvelles règles devraient viser l’amélioration des contrôles afin de garantir le respect de la législation, plutôt que de profiter d’un débat comme celui-ci sur le bien-être animal pour introduire des restrictions draconiennes à la liberté de mouvement des marchandises, en particulier des restrictions qui n’auront pas le même effet dans tous les pays.


13. acht het wenselijk dat de Commissie duidelijker dan in het Witboek aantoont dat de hervormingsvoorstellen de controle op de mededinging niet zullen beperken tot louter controle achteraf en dat dezelfde betrokkenheid van de Commissie in alle lidstaten wordt gewaarborgd;

13. juge nécessaire que la Commission démontre de façon plus précise que dans le Livre blanc que les propositions de réforme ne déboucheront pas sur un contrôle de la concurrence purement a posteriori et que la même participation de la Commission sera garantie dans tous les États membres ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde controles zullen' ->

Date index: 2022-08-27
w