Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde conclusies gekomen " (Nederlands → Frans) :

Op strafrechtelijk gebied werd er tijdens de eerste evaluatieronde over de wederzijdse rechtshulp in strafzaken met name gewezen op deze opleidingsbehoeften[16]. Ook Eurojust en het burgerlijk justitieel netwerk zijn reeds herhaaldelijk tot dezelfde conclusie gekomen.

En matière pénale, ils ont été soulignés notamment à l’occasion du premier exercice d’évaluation consacré à l’entraide judiciaire en matière pénale[16]. Eurojust et le réseau judiciaire civil ont fait régulièrement le même constat.


Bij zijn arrest nr. 36/2013 van 7 maart 2013 is het Hof tot dezelfde conclusie gekomen ten aanzien van de herstelvordering die de gemachtigde ambtenaar voor de burgerlijke rechtbank instelt op grond van artikel 157 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie.

Par son arrêt n° 36/2013 du 7 mars 2013, la Cour a abouti à la même conclusion en ce qui concerne l'action en réparation intentée devant le tribunal civil par le fonctionnaire délégué, en vertu de l'article 157 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie.


Bij zijn arrest nr. 36/2013 van 7 maart 2013 is het Hof tot dezelfde conclusie gekomen ten aanzien van de herstelvordering die de gemachtigde ambtenaar voor de burgerlijke rechtbank instelt op grond van artikel 157 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie.

Par son arrêt n° 36/2013 du 7 mars 2013, la Cour a abouti à la même conclusion en ce qui concerne l'action en réparation intentée devant le tribunal civil par le fonctionnaire délégué, en vertu de l'article 157 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie.


De Franse Hoge Gezondheidsraad was trouwens in zijn advies van 15 september 2000 al tot dezelfde conclusies gekomen.

C'était d'ailleurs à la même conclusion que le Conseil supérieur d'hygiène publique français était arrivé dans son avis du 15 septembre 2000.


De pers is tot dezelfde conclusie gekomen.

La presse est arrivée à la même conclusion.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is tot dezelfde conclusie gekomen.

La Commission pour la protection de la vie privée est arrivée à la même conclusion.


Child Focus, het Europees Centrum voor Vermiste en Seksueel Uitgebuite Kinderen, heeft in 2003 een enquête verricht en is tot dezelfde conclusie gekomen.

Child Focus, le centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités, qui a récemment réalisé une enquête, est arrivé à la même conclusion.


Bij zijn arrest nr. 36/2013 van 7 maart 2013 is het Hof tot dezelfde conclusie gekomen wat de herstelvordering betreft die door de gemachtigde ambtenaar, op grond van artikel 157 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie, voor de burgerlijke rechtbank wordt ingesteld.

Par son arrêt n° 36/2013 du 7 mars 2013, la Cour a abouti à la même conclusion en ce qui concerne l'action en réparation intentée devant le tribunal civil par le fonctionnaire délégué, en vertu de l'article 157 du Code Wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie.


Bij de openbaarmaking wordt ook een beschrijving gegeven van de factoren die in aanmerking zijn genomen bij het uitmaken of de praktijk in kwestie aanvaardbaar is, in het bijzonder wanneer op verschillende nationale markten voor dezelfde praktijk tot uiteenlopende conclusies is gekomen wat de aanvaardbaarheid ervan betreft.

L'information publiée précise quels ont été les facteurs pris en compte pour déterminer l'acceptabilité de la pratique concernée, en particulier dans les cas où les conclusions concernant cette acceptabilité différent selon les marchés des États membres.


In Noorwegen, waar dat probleem eveneens rees, is een officiële commissie tot dezelfde conclusies gekomen. Daar ging het wel om financiële middelen van de Staat. Ik kan echter niet uitsluiten dat parastatalen of overheidsondernemingen geen beveks in hun bezit hebben die investeren in bedrijven die antipersoonsmijnen of andere `vuile' wapens produceren.

En Norvège où le cas s'est posé, une commission officielle aurait tiré les mêmes conclusions, même s'il s'agissait là de moyens financiers de l'État, mais je ne peux pas exclure que des parastataux ou des entreprises publiques autonomes aient acquis des sicav qui investissent dans des entreprises de production de mines antipersonnel ou d'autres armes sales, si l'on peut dire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde conclusies gekomen' ->

Date index: 2025-08-17
w