Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde commissie de heer brecht stalmans " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Wordt benoemd ten titel van plaatsvervangend Nederlandstalig lid van dezelfde Commissie de heer Brecht Stalmans, als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, ter vervanging van Mevr. Sarah Depuydt

Art. 4. Est nommé à titre de membre suppléant néerlandophone de la même Commission, M. Brecht Stalmans, comme représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, en remplacement de Mme Sarah Depuydt.


Art. 8. Wordt benoemd ten titel van plaatsvervangend Nederlandstalig lid van dezelfde Commissie de heer Chris Vanlaere als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg ter vervanging van de heer Brecht Stalmans wiens mandaat hij voleindigt.

Art. 8. Est nommé à titre de membre suppléant néerlandophone de la même Commission, M. Chris Vanlaere comme représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, en remplacement de M. Brecht Stalmans dont il achève le mandat.


Art. 7. Ontslag uit zijn mandaat van plaatsvervangend Nederlandstalig lid van de Administratieve Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie wordt verleend aan de heer Brecht Stalmans.

Art. 7. Démission de son mandat de membre suppléant néerlandophone de la Commission administrative de règlement de la relation de travail est accordée à M. Brecht Stalmans.


Art. 2. Tot plaatsvervangende leden van dezelfde Commissie worden benoemd : 1° Mevr. Baré Julie, Centrum voor Onderzoek in de Diergeneeskunde en Agrochemie; 2° Mevr. Van Eeckhaut Ann, Vrije Universiteit Brussel; 3° De Heer Thiry Etienne, Université de Liège; 4° De Heer Catry Boudewijn, Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid.

Art. 2. Sont nommés membres suppléant de la même Commission : 1° Mme Baré Julie, Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques; 2° Mme Van Eeckhaut Ann, Vrije Universiteit Brussel; 3° M. Thiry Etienne, Université de Liège; 4° M. Catry Boudewijn, Institut Scientifique de Santé Publique.


Bij koninklijk besluit van 1 juli 2012 wordt de heer Brecht Stalmans met ingang van 1 februari 2012 tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, met als titel attaché en ranginneming op 1 februari 2011.

Par arrêté royal du 1 juillet 2012, M. Brecht Stalmans est nommé en qualité d'agent de l' Etat dans la classe A1, au titre d'attaché, à partir du 1 février 2012 et avec prise de rang au 1 février 2011.


Bij koninklijk besluit van 2 juni 2012 wordt de heer Brecht Stalmans met ingang van 1 februari 2012 tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, met als titel attaché.

Par arrêté royal du 2 juin 2012, M. Brecht Stalmans est nommé à partir du 1 février 2012, en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid om de bestaande tegenstrijdigheid in de kieswetten op te heffen met het oog op de nakende verkiezingen voor de gemeenschaps- of gewestraden, heeft de voorzitter van de commissie, de heer Vandenhove, op 16 maart 2004 een brief van dezelfde datum voorgelegd aan de voorzitter van de Senaat waarin twaalf (= vereiste tweederde meerderheid overeenkomstig artikel 22.3. van het reglement van de Senaat) leden van de commissie zich akkoord verklaarden met de in art ...[+++]

Vu l'urgence, dans la perspective des élections des Conseils de communauté ou de région, de lever la contradiction contenue actuellement dans les lois électorales, le président de la commission, M. Vandenhove, a soumis le 13 mars 2004 une lettre, datée du même jour, au président du Sénat, dans laquelle 12 membres de la commission (c'est-à-dire la majorité des deux tiers requise par l'article 22.3 du règlement du Sénat) déclaraient marquer leur accord sur l'engagement de la procédure prévue à l'article 22.3 du règlement du Sénat.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid om de bestaande tegenstrijdigheid in de kieswetten op te heffen met het oog op de nakende verkiezingen voor de gemeenschaps- of gewestraden, heeft de voorzitter van de commissie, de heer Vandenhove, op 16 maart 2004 een brief van dezelfde datum voorgelegd aan de voorzitter van de Senaat waarin twaalf (= vereiste tweederde meerderheid overeenkomstig artikel 22.3. van het reglement van de Senaat) leden van de commissie zich akkoord verklaarden met de in art ...[+++]

Vu l'urgence, dans la perspective des élections des Conseils de communauté ou de région, de lever la contradiction contenue actuellement dans les lois électorales, le président de la commission, M. Vandenhove, a soumis le 13 mars 2004 une lettre, datée du même jour, au président du Sénat, dans laquelle 12 membres de la commission (c'est-à-dire la majorité des deux tiers requise par l'article 22.3 du règlement du Sénat) déclaraient marquer leur accord sur l'engagement de la procédure prévue à l'article 22.3 du règlement du Sénat.


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; Gelet op de kandidatu ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la candidature de M. Martin Verschure pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophon ...[+++]


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen: - naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 4451 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu in de commissie voor de Infrastructuur van 10 juni 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 191, blz. 27) en - naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 615 van de heer Willy Demeyer van 10 juli 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 44, blz. 166), - net als naar de antwoorden die mijn voorganger gaf op de schriftelijke vragen 5-3568 en 5-2537 uit de Senaat over ...[+++]

Je prie l'honorable membre de se référer: - à ma réponse à la question orale n° 4451 de madame Sabien Lahaye-Battheu lors de la commission de l'Infrastructure du 10 juin 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 191, p. 27) et - à ma réponse à la question écrite n° 615 de monsieur Willy Demeyer du 10 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 44, p. 166) - ainsi qu'aux réponses de mon prédécesseur aux questions écrites du Sénat 5-3568 et 5-2537 concernant le même sujet (voir: www.senate.be)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde commissie de heer brecht stalmans' ->

Date index: 2023-07-28
w