Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde bepaling bedoelde vastgestelde grensbedragen » (Néerlandais → Français) :

Als voor de periode die in § 2 wordt bedoeld, de in die bepaling bedoelde inkomsten de in dezelfde bepaling bedoelde vastgestelde grensbedragen overschrijden, wordt het pensioen voor diezelfde periode verminderd in het verhouding tot de overschrijding.

Lorsque, pour la période définie au § 2, les revenus visés par cette disposition dépassent les montants limites fixés par cette disposition, la pension est, pour cette même période, réduite proportionnellement au dépassement.


Als voor de periode die in § 2 wordt bedoeld, de in die bepaling bedoelde inkomsten de in dezelfde bepaling bedoelde vastgestelde grensbedragen overschrijden, wordt het pensioen voor diezelfde periode verminderd in het verhouding tot de overschrijding.

Lorsque, pour la période définie au § 2, les revenus visés par cette disposition dépassent les montants limites fixés par cette disposition, la pension est, pour cette même période, réduite proportionnellement au dépassement.


c) de bezoldigingen ontvangen voor de uitoefening van een in het vijfde streepje van dezelfde bepaling bedoelde functie, alsook de bezoldigingen ontvangen voor de uitoefening van een onder littera b) vermelde activiteit, ontvangen voor de periode die overeenkomt met het belastingjaar dat voorafgaat aan de aangifte, volgens de volgende inkomstencategorieën, uitgedrukt in euro bruto met aftrek van de fiscaal toegestane beroepskosten :

c) les rémunérations perçues pour l'exercice d'une fonction visée au 5e tiret de la même disposition de même que les rémunérations perçues pour l'exercice d'une activité reprise sous le littera b), perçues pour la période correspondant à l'exercice fiscal qui précède la déclaration, selon les catégories de revenus suivantes, exprimées en euros bruts sous déduction des frais professionnels fiscalement admis :


(8) Wat de aan het einde van dezelfde bepaling bedoelde "CPV-code" betreft, zie artikel 2, 40°, van de wet van 17 juni 2016.

(8) Concernant le « code CPV » visé à la fin de la même disposition, voir l'article 2, 40°, de la loi du 17 juin 2016.


Enerzijds lijken de bevoegdheden van de commissie van beroep, die vastgesteld zijn in paragraaf 6 van artikel 428ter van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 mei 1996, niet alle in paragraaf 1 van dezelfde bepaling bedoelde beslissingen te bestrijken die worden genomen door de Belgische Nationale Orde van Advocaten, onder meer de weigering tot vrijstelling van het bekwaamheidsexamen.

D'une part, les compétences de la commission de recours énoncées au § 6 de l'article 428ter du Code judiciaire, introduit par l'article 2 de l'arrêté royal du 2 mai 1996, ne semblent pas couvrir toutes les décisions prises par l'Ordre national des avocats de Belgique visées au § 1 de la même disposition, notamment le refus de dispense de l'épreuve d'aptitude.


Enerzijds lijken de bevoegdheden van de commissie van beroep, die vastgesteld zijn in paragraaf 6 van artikel 428ter van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 mei 1996, niet alle in paragraaf 1 van dezelfde bepaling bedoelde beslissingen te bestrijken die worden genomen door de Belgische Nationale Orde van Advocaten, onder meer de weigering tot vrijstelling van het bekwaamheidsexamen.

D'une part, les compétences de la commission de recours énoncées au § 6 de l'article 428ter du Code judiciaire, introduit par l'article 2 de l'arrêté royal du 2 mai 1996, ne semblent pas couvrir toutes les décisions prises par l'Ordre national des avocats de Belgique visées au § 1 de la même disposition, notamment le refus de dispense de l'épreuve d'aptitude.


Door de omschrijving, bij wijze van opsomming, dat het eerste lid, 1º, van het artikel van « fiscaliteit » geeft, kan worden vastgesteld dat de oprichting door de federale wetgever van een « fiscale kruispuntbank » wel degelijk tot diens bevoegdheid behoort, voor zover de in 5º van dezelfde bepaling bedoelde « fiscale gegevens » precies betrekking hebben op de toepassing van de « fiscale wetgeving », waarvan eveneens sprake is in 5º, en die moet worden verstaan in de zin d ...[+++]

La définition, par la voie de l'énumération, que l'article 3, premier alinéa, 1º, donne de la « fiscalité », permet de constater que la création, par le législateur fédéral, d'une « banque-carrefour » fiscale relève bien de la compétence de celui-ci, pour autant que les « données fiscales » visées au 5º de la même disposition se rapportent précisément à l'application de la « législation fiscale », visée au même 5º, entendue au sens que reçoit le terme « fiscalité » dans la proposition de loi.


2. « Schendt het in de eerste prejudiciële vraag bedoelde artikel 30bis, [ § 5,] eerste en tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de persoon die door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de arbeidsrechtbank wordt gedagvaard, wegens de afwezigheid van de bij artikel 30bis, § 4, eerste en tweede lid, van dezelfde wet vereiste storting, teneinde te worden veroordeeld tot de betaling, aan die instelling, van de in de in het geding zijnde bepaling ...[+++]

2. « L'article 30bis, [ § 5,] alinéas 1 et 2, de la loi du 27 juin 1969 visé par la première question préjudicielle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas à la personne qui est citée devant le Tribunal du Travail par l'Office National de Sécurité Sociale en vue d'être condamnée à payer à cet organisme la majoration visée par la disposition en cause - en raison de l'absence de versement exigé par l'article 30bis, § 4, alinéas 1 et 2, de la même loi - de demander la suspension ou le sursis à l'exécution de la condamnation au paiement de ladite majoration alors que la même personne qui est poursuivie p ...[+++]


Het bij artikel 110 decies, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde maximumbedrag van de steun voor olijfgaarden moet worden aangepast aan de door de betrokken lidstaten meegedeelde verlaging van de coefficiënt als bedoeld in de derde alinea van dezelfde bepaling en aan het door de betrokken lidstaten meegedeelde bedrag dat overeenkomstig lid 4 van artikel 110 decies wordt ingehouden.

Il convient d'ajuster le montant maximal de l'aide aux oliveraies visé à l'article 110 decies, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003, en fonction de la réduction du coefficient visé au troisième alinéa de ladite disposition, ainsi que de la rétention appliquée au titre du paragraphe 4 dudit article, notifiés par les États membres concernés.


1. Voor de toepassing van artikel 6, lid 4, van Richtlijn 2003/6/EG en onverminderd het recht van de lidstaten om andere meldingsverplichtingen op te leggen dan die welke in genoemde bepaling zijn vastgesteld, dragen de lidstaten er zorg voor dat alle transacties in tot de handel op een gereglementeerde markt toegelaten aandelen of derivaten of andere daaraan verbonden financiële instrumenten voor eigen rekening van personen zoals bedoeld in artikel 1, punten 1 en 2, aan de bevoegde autoriteiten worden ...[+++]

1. Aux fins de l'application de l'article 6, paragraphe 4, de la directive 2003/6/CE, et sans préjudice du droit de chaque État membre d'imposer des obligations de notification autres que celles prévues par cet article, les États membres veillent à ce que toutes les opérations portant sur des actions admises à la négociation sur un marché réglementé, ou sur des instruments dérivés ou d'autres instruments financiers liés à celles-ci, effectuées pour compte propre par les personnes visées à l'article 1er, points 1 et 2, soient notifiées aux autorités compétentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde bepaling bedoelde vastgestelde grensbedragen' ->

Date index: 2021-06-25
w