Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde bekwaamheid hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paren proefpersonen van verschillende etnische oorsprong maar met verder hetzelfde profiel (diploma, beroepservaring, ..) en dezelfde bekwaamheid, hebben deelgenomen aan sollicitatieprocedures.

Des couples d'expérimentateurs mais ayant le même profil (diplôme, expérience professionnelle ..) et les mêmes aptitudes et dont la seule différence était l'origine ethnique, ont participé à des procédures d'embauche.


Art. 49. In artikel 13.20 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 16 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 5°, wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt: "a) gedurende een totale duur van ten minste twee jaar, zelfs indien niet aaneensluitend, op wettige wijze gewapend activiteiten hebben uitgeoefend inzake bewaking en bescherming aan boord van schepen en nog steeds toegelaten zijn om dat te doen volgens de wetgeving die op hen van toepassing is; "; 2° in paragraaf 1, 5°, wordt de bepal ...[+++]

Art. 49. A l'article 13.20 de la même loi, inséré par la loi du 16 janvier 2013, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans le paragraphe 1 , 5°, le a) est remplacé par ce qui suit: "a) ont légalement exercé pendant au moins deux ans au total, même avec interruption, des activités de manière armée de surveillance et de protection à bord de navires et sont toujours autorisés à le faire selon la législation qui leur est applicable; "; 2° dans le paragraphe 1, 5°, le b) est remplacé par ce qui suit: "b) sont en possession d'un certificat d'aptitude valable couvrant la section A-VI/1, deuxième paragraphe, points 1.1". techniques i ...[+++]


Wanneer de accountant niet meer als getuige maar als deskundige-assistent optreedt, is het aan de rechter van eerste aanleg om te beoordelen of de geschillen in voldoende mate betrekking hebben op feitelijke elementen en op aangelegenheden die tot het boekhoudkundige recht behoren om de bijstand toe te laten van de accountant [beroepsbeoefenaar die sinds de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat moet beantwoorden aan eenzelfde bekwaamheids- en opleidingsniveau als de bedrijfsrevisor en die aan ...[+++]

Dans l'hypothèse où l'expert-comptable intervient, non plus en tant que témoin, mais en tant qu'expert-comptable, il appartient au juge de première instance d'apprécier si les contestations portent suffisamment sur des éléments de faits ou des questions relatives au droit comptable pour qu'il puisse autoriser l'assistance de l'expert-comptable [praticien qui, en vertu de la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises, doit avoir le même niveau de compétence et de formation que le réviseur d'entreprises et être soumis aux mêmes conditions de diplôme (niveau universitaire) que celui-ci].


Wanneer de accountant niet meer als getuige maar als deskundige-assistent optreedt, is het aan de rechter van eerste aanleg om te beoordelen of de geschillen in voldoende mate betrekking hebben op feitelijke elementen en op aangelegenheden die tot het boekhoudkundige recht behoren om de bijstand toe te laten van de accountant [beroepsbeoefenaar die sinds de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat moet beantwoorden aan eenzelfde bekwaamheids- en opleidingsniveau als de bedrijfsrevisor en die aan ...[+++]

Dans l'hypothèse où l'expert-comptable intervient, non plus en tant que témoin, mais en tant qu'expert-comptable, il appartient au juge de première instance d'apprécier si les contestations portent suffisamment sur des éléments de faits ou des questions relatives au droit comptable pour qu'il puisse autoriser l'assistance de l'expert-comptable [praticien qui, en vertu de la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises, doit avoir le même niveau de compétence et de formation que le réviseur d'entreprises et être soumis aux mêmes conditions de diplôme (niveau universitaire) que celui-ci].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de accountant niet meer als getuige maar als deskundige-assistent optreedt, is het aan de rechter van eerste aanleg om te beoordelen of de geschillen in voldoende mate betrekking hebben op feitelijke elementen en op aangelegenheden die tot het boekhoudkundige recht behoren om de bijstand toe te laten van de accountant [beroepsbeoefenaar die sinds de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat moet beantwoorden aan eenzelfde bekwaamheids- en opleidingsniveau als de bedrijfsrevisor en die aan ...[+++]

Dans l'hypothèse où l'expert-comptable intervient, non plus en tant que témoin, mais en tant qu'expert-comptable, il appartient au juge de première instance d'apprécier si les contestations portent suffisamment sur des éléments de faits ou des questions relatives au droit comptable pour qu'il puisse autoriser l'assistance de l'expert-comptable [praticien qui, en vertu de la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises, doit avoir le même niveau de compétence et de formation que le réviseur d'entreprises et être soumis aux mêmes conditions de diplôme (niveau universitaire) que celui-ci].


De jonge werknemers, die de vereiste graad van bekwaamheid hebben verworven, hebben, ongeacht hun leeftijd, recht op het volle loon van de werknemers van dezelfde categorie zoals in het artikel 3 vermeld.

Les jeunes travailleurs qui ont atteint le degré de capacité requis ont droit, quel que soit leur âge, au salaire complet des travailleurs de la même catégorie tels que mentionnés à l'article 3.


« Personen die nog niet ingeschreven zijn aan een instelling voor hoger onderwijs kunnen tegen een beslissing, bedoeld in artikel II. 1, 15°bis, h), of over een aanvraag om vrijstelling op grond van EVK's of van een bewijs van bekwaamheid maar een keer een beroep instellen bij de Raad ingeval ze in een periode van 4 jaar een aanvraag met dezelfde of vergelijkbare strekking hebben ingediend bij meerdere instellingen.

« Des personnes qui ne sont pas encore inscrites dans une institution d'enseignement supérieur ne peuvent introduire qu'un seul recours auprès du Conseil contre une décision visée à l'article II. 1, 15°bis, h), ou relatif à une demande de dispense sur la base d'EVK ou d'un certificat d'aptitude si elles ont déposé dans une période de 4 ans la même ou une demande semblable auprès de plusieurs institutions.


De uitvoering van deze opdracht vereist dat de juristen een grondige kennis hebben van de diverse wetgevingen, de bekwaamheid hebben zich precies en beknopt uit te drukken op schriftelijke wijze, dezelfde vereisten waarvan de rechter blijk moet geven.

L'exécution de cette mission exige que les juristes aient une connaissance approfondie des diverses législations, une capacité d'expression écrite précise et concise, les mêmes qualités dont le Juge doit faire preuve.


- de school moet in september een zittijd voor herkansing organiseren voor de leerlingen die, volgens het advies van de klasraad, in juni het vereiste niveau van bekwaamheid en kennis niet hebben bereikt en die een kans maken hun leemten tussen juni en september te verhelpen; die leerlingen moeten de examens van september afleggen in de school waar zij in juni de leergangen hebben gevolgd; het herkansingsexamen moet wel te verstaan beantwoorden aan dezelfde voorwaard ...[+++]

- l'école doit organiser en septembre une session de repêchage à l'intention des élèves qui, de l'avis du conseil de classe, n'ont pas atteint en juin le niveau de compétence et de savoir requis et ont une chance de compenser leurs lacunes entre juin et septembre; ces élèves doivent présenter les examens de septembre dans l'école fréquentée en juin; l'examen de repêchage doit bien entendu répondre aux mêmes conditions que les autres épreuves à caractère sommatif; l'organisation des examens de repêchage ne concerne pas les élèves qui terminent la première année;


3. De advocaten tot wie ik me richt, worden gekozen op grond van de volgende criteria: - de taalrol van de zaak; - de bevoegde rechtbank ratione materiae; - de bevoegde rechtbank ratione loci; - de specialisatie van de advocaat op het betrokken vlak, zijn bekwaamheid en zijn doelmatigheid; - de coördinatie met andere partijen die dezelfde belangen hebben als het departement; - de instructies van de Ministerraad voor het Arbitragehof.

3. Les avocats auxquels je m'adresse sont choisis selon les critères suivantes: - le rôle linguistique de l'affaire; - le tribunal compétent ratione materiae; - le tribunal compétent ratione loci; - la spécialisation de l'avocat dans le domaineconcerné, sa compétence et son efficacité; - la coordination avec d'autres parties ayant les mêmes intérêts que le département; - les instructions du Conseil des ministres pour la Cour d'arbitrage.




Anderen hebben gezocht naar : dezelfde bekwaamheid hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde bekwaamheid hebben' ->

Date index: 2023-01-07
w