Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde behandeling krijgt » (Néerlandais → Français) :

15. betreurt het dat het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (ICESCR), meer dan twintig jaar na de aanneming van de Verklaring van Wenen inzake het universele karakter, de ondeelbaarheid, de onderlinge verbondenheid en afhankelijkheid van alle mensenrechten, geen behandeling op voet van gelijkheid en met dezelfde nadruk krijgt als het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR); erkent de inspanningen van de UNHRC om alle mensenrechten op voet van gelijkheid te behandelen en dezelfde nadruk toe te kennen, via d ...[+++]

15. regrette que, plus de 20 ans après l'adoption de la déclaration de Vienne sur l'universalité, l'indivisibilité, l'interdépendance et l'interconnexion de tous les droits de l'homme, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ne soit pas traité sur le même pied et avec la même insistance que le Pacte international relatif aux droits civils et politiques; prend acte des efforts déployés par le CDH pour que tous les droits fondamentaux soient placés sur un pied d'égalité et bénéficient de la même attention, grâce à la désignation de titulaires d'un mandat au titre de procédures spéciales relatives aux dr ...[+++]


16. betreurt het dat het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (ICESCR), meer dan twintig jaar na de aanneming van de Verklaring van Wenen inzake het universele karakter, de ondeelbaarheid, de onderlinge verbondenheid en afhankelijkheid van alle mensenrechten, geen behandeling op voet van gelijkheid en met dezelfde nadruk krijgt als het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR); erkent de inspanningen van de UNHRC om alle mensenrechten op voet van gelijkheid te behandelen en dezelfde nadruk toe te kennen, via d ...[+++]

16. regrette que, plus de vingt ans après l'adoption de la déclaration de Vienne sur l'universalité, l'indivisibilité, l'interdépendance et l'interconnexion de tous les droits de l'homme, le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ne soit pas traité de la même façon et avec la même insistance que le pacte international relatif aux droits civils et politiques; prend acte des efforts déployés par le CDH pour que tous les droits fondamentaux soient placés sur un pied d'égalité et bénéficient de la même attention, grâce à la désignation de titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales relatives au ...[+++]


17. betreurt het dat het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (ICESCR), meer dan twintig jaar na de aanneming van de Verklaring van Wenen inzake het universele karakter, de ondeelbaarheid, de onderlinge verbondenheid en afhankelijkheid van alle mensenrechten, geen behandeling op voet van gelijkheid en met dezelfde nadruk krijgt als het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR); erkent de inspanningen van de UNHRC om alle mensenrechten op voet van gelijkheid te behandelen en dezelfde nadruk toe te kennen, via d ...[+++]

17. regrette que, plus de 20 ans après l'adoption de la déclaration de Vienne sur l'universalité, l'indivisibilité, l'interdépendance et l'interconnexion de tous les droits de l'homme, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ne soit pas mis sur le même pied et traité avec la même insistance que le Pacte international relatif aux droits civils et politiques; prend acte des efforts déployés par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies pour que tous les droits fondamentaux soient placés sur un pied d'égalité et bénéficient de la même attention, grâce à la désignation de titulaires d'un mandat a ...[+++]


Een ethische discussie is zeker noodzakelijk aangaande het toegankelijksheidsvraagstuk (onder andere wie heeft toegang tot welke informatie ? Krijgt een verpleegkundige toegang tot dezelfde informatie als de behandelende arts ?), ethische misbruiken en de grenzen van ICT bij inwendige medische behandeling.

Une discussion éthique s'impose en tout cas sur la question de l'accessibilité (qui aura accès à quelles informations ? un(e) infirmier(ère) aura-t-il/elle accès aux mêmes informations que le médecin traitant ?), sur les abus d'ordre éthique et sur les limites des TIC dans le traitement médical interne.


Zowel fiscaal als sociaal krijgt dit inkomen uit arbeid dezelfde behandeling als dit van de jonge actieve arbeidskrachten.

Le revenu professionnel est traité, tant sur le plan fiscal qu'au regard de la législation sociale, de la même manière que celui d'un jeune actif.


Het wordt industrieel behandeld om er een geavanceerde therapie van te maken en de cel, die dan het statuut van geneesmiddel krijgt, wordt opnieuw in dezelfde persoon voor behandeling ingebracht.

Il est traité au niveau industriel pour en fabriquer une thérapie avancée et la cellule, qui a alors le statut de médicament, est réinjectée pour traitement à cette même personne.


1.4 Vrijheid van doorvoer : principe volgens hetwelk een postbestuur dat als tussenpersoon optreedt verplicht is de postzendingen te vervoeren die het door een ander postbestuur voor doorvoer bezorgd krijgt, door aan die post dezelfde behandeling te verlenen als wordt toegepast op de zendingen van de binnenlandse dienst.

1.4 Liberté de transit: principe selon lequel une administration postale intermédiaire est tenue de transporter les envois postaux qui lui sont remis en transit par une autre administration postale, en réservant à ce courrier le même traitement que celui appliqué aux envois du régime intérieur.


Een ethische discussie is zeker noodzakelijk aangaande het toegankelijksheidsvraagstuk (onder andere wie heeft toegang tot welke informatie ? Krijgt een verpleegkundige toegang tot dezelfde informatie als de behandelende arts ?), ethische misbruiken en de grenzen van ICT bij inwendige medische behandeling.

Une discussion éthique s'impose en tout cas sur la question de l'accessibilité (qui aura accès à quelles informations ? un(e) infirmier(ère) aura-t-il/elle accès aux mêmes informations que le médecin traitant ?), sur les abus d'ordre éthique et sur les limites des TIC dans le traitement médical interne.


11. beveelt aan dat de toekomstige overeenkomst inzake de handel in diensten dezelfde vorm en opzet krijgt als de GATS, met inbegrip van de positieve lijst van verbintenissen en de in de GATS opgenomen fundamentele definities en grondbeginselen en de regels op het gebied van nationale behandeling, markttoegang en handhaving, zodat de overeenkomst multilateraal kan worden;

11. recommande que, pour conserver la possibilité d'une "multilatéralisation" du futur ACS, sa conception suive la forme et la structure de l'AGCS, y compris la notion de liste positive des engagements et la reprise des définitions et principes fondamentaux énoncés dans l'AGCS, ainsi que de ses règles sur le traitement national, l'accès au marché et les disciplines;


Kan de Commissie mij meedelen welke maatregelen zij van plan is te gaan nemen om ervoor te zorgen dat de Europese industrie, wat de toegang tot de markten van derde landen betreft, dezelfde behandeling krijgt als die welke de EU aan de lidstaten van de Wereldhandelsorganisatie geeft?

La Commission pourrait-elle indiquer les mesures qu’elle compte prendre pour garantir que l’industrie européenne bénéficiera, en ce qui concerne l’accès aux marchés de pays tiers, d’un régime analogue à celui que l’UE appliquera aux États membres de l’OMC?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde behandeling krijgt' ->

Date index: 2021-03-19
w