Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde argumenten werden » (Néerlandais → Français) :

Opgemerkt zij dat tijdens het oorspronkelijke onderzoek dezelfde argumenten werden aangevoerd door Chinese producenten-exporteurs en Europese importeurs die de representativiteit van de bedrijfstak ter discussie stelden.

Il convient de noter que les mêmes arguments ont été avancés par les producteurs-exportateurs chinois et les importateurs européens au cours de l’enquête initiale qui se sont opposés à l’existence d’un intérêt pour agir.


Naar de Senaat komen met dezelfde argumenten als die welke werden aangevoerd voor de rechtbank van koophandel is onaanvaardbaar.

Venir au Sénat avec les mêmes arguments que ceux qui ont été développés devant le tribunal de commerce, est inacceptable.


Een lid wijst erop dat dezelfde argumenten niet werden weerhouden bij de wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, die werd gekwalificeerd als optioneel bicameraal.

Un membre signale qu'on n'a pas retenu ces arguments en ce qui concerne la loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, laquelle a été qualifée comme relevant de la procédure optionnellement bicamérale.


De Kamercommissie voor de Justitie heeft het na een debat waarin grosso modo dezelfde argumenten naar voren werden gebracht als in deze commissie, dan ook raadzaam geoordeeld de maximale verjaringstermijn voor de persoonlijke vorderingen inzake buitencontractuele aansprakelijkheid op te trekken tot twintig jaar.

Après un débat au cours duquel on a avancé globalement les mêmes arguments que dans cette commission, la Commission de la Justice de la Chambre a dès lors jugé souhaitable de porter à vingt ans le délai maximal de la prescription pour les actions personnelles en responsabilité extracontractuelle.


Naar de Senaat komen met dezelfde argumenten als die welke werden aangevoerd voor de rechtbank van koophandel is onaanvaardbaar.

Venir au Sénat avec les mêmes arguments que ceux qui ont été développés devant le tribunal de commerce, est inacceptable.


Een lid wijst erop dat dezelfde argumenten niet werden weerhouden bij de wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, die werd gekwalificeerd als optioneel bicameraal.

Un membre signale qu'on n'a pas retenu ces arguments en ce qui concerne la loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, laquelle a été qualifée comme relevant de la procédure optionnellement bicamérale.


Deze argumenten werden verworpen op de volgende gronden: i) de entiteiten die deel uitmaakten van grotere groepen waarvan was gebleken dat zij onafhankelijk van andere dochtermaatschappijen van dezelfde groep functioneerden, werden geacht representatief te zijn voor de bedrijfstak van de Unie. In die gevallen was het bijgevolg niet nodig om de hele groep op geconsolideerde basis te onderzoeken; ii) de stelling dat de in de steekproef opgenomen onderneming die beweerdelijk verlies had geleden, niet representatief ...[+++]

Ces arguments ont été rejetés pour les motifs suivants: i) les entités issues de groupes plus importants qui se sont avérés exercer leurs activités de manière autonome par rapport aux autres filiales du même groupe ont été considérées comme représentatives de l’industrie de l’Union et, par conséquent, il n’a pas été nécessaire d’enquêter sur l’intégralité du groupe sur une base consolidée; ii) la partie intéressée n’a pas étayé son allégation selon laquelle la société retenue dans l’échantillon qui a prétendument réalisé des pertes ne serait effectivemen ...[+++]


In de vierde en laatste plaats treffen de argumenten die verzoeker aanvoert tot staving van de onwettigheid van het bestreden indelingsbesluit – te weten, ten eerste, dat de kennisgeving van vacature ambtenaren in een reeks van rangen, oplopend van AD 5 tot en met AD 14, toestond te solliciteren en, ten tweede, dat de ambtenaren die in dezelfde dienst als verzoeker werkten of hadden gewerkt en waarvan wordt gesteld dat zij dezelfde taken uitoefenden, werden ingedeeld ...[+++]

En quatrième et dernier lieu, sont également voués à l’échec les arguments du requérant à l’appui de l’illégalité de la décision de classement attaquée, tirés, le premier, de ce que l’avis de vacance permettait à des fonctionnaires classés dans un éventail de grades allant du grade AD 5 au grade AD 14 de postuler et, le second, de ce que des fonctionnaires travaillant ou ayant travaillé dans le même service que le requérant et ayant supposément exercé les mêmes fonctions étaient classés à un grade plus élevé que celui auquel il a été classé.


Bovendien blijven de argumenten gelden die in eerdere EFG-aanvragen met betrekking tot deze sectoren werden aangevoerd, met name die welke op 9 augustus 2012 door de Commissie naar voren zijn gebracht in de context van een andere EFG-aanvraag van Spanje voor dezelfde sector.

En outre, les arguments présentés lors de précédentes demandes d'intervention du FEM en faveur des mêmes secteurs demeurent valables, en particulier ceux qui ont été avancés par la Commission le 9 août 2012 dans le contexte d'une autre demande d'intervention du FEM en Espagne, en lien avec le même secteur.


De argumenten die door Luxemburg en Italië werden aangevoerd toen zij zich op artikel 16 beriepen, waren dezelfde als die van Oostenrijk; bijgevolg heeft de Commissie ze samen behandeld.

Les raisons avancées par le Luxembourg et par l'Italie pour invoquer les dispositions de l'article 16 étaient les mêmes que celles données par l'Autriche et ont été, de ce fait, examinées simultanément par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde argumenten werden' ->

Date index: 2022-11-10
w