Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Beroep bij het Hof van justitie
Beroep in cassatie instellen
Beroep in de gezondheidszorg
Beroep op de rechter
Beroepsprocedure
Datum vanaf dewelke het aandeel dividendgerechtigd is
Fysiotherapeut
Gerechtelijk beroep
Hof van beroep
Kamer van Beroep
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kinesitherapeut
Klacht inzake communautaire geschillen
KvB BHIM
Onderneming voor het aanleren van een beroep
Opticien
Paramedisch beroep
Paramedisch personeel
Prothesist
Tandtechnicus

Vertaling van "dewelke een beroep " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


datum vanaf dewelke het aandeel dividendgerechtigd is

date de jouissance


beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep

recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle


paramedisch beroep [ fysiotherapeut | kinesitherapeut | opticien | paramedisch personeel | prothesist | tandtechnicus ]

profession paramédicale [ auxiliaire médical | kinésithérapeute | mécanicien-dentiste | opticien | personnel paramédical | physiothérapeute | prothésiste ]


beroep in de gezondheidszorg [ arts ]

profession de la san




beroep in cassatie instellen

pourvoir en cassation (se)




Onderneming voor het aanleren van een beroep (élément)

entreprise d'apprentissage professionnel | E.A.P.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De Koning bepaalt de modaliteiten volgens dewelke een beroep bij de arbeidsrechtbank tegen de beslissing van het beheerscomité of van de persoon belast met het dagelijks beheer van Fedris inzake de vraag tot vermindering van de bijdrage voor ambtshalve aansluiting kan worden ingesteld».

« Le Roi fixe les modalités selon lesquelles un recours peut être introduit auprès du tribunal du travail contre la décision du comité de gestion ou de la personne chargée de la gestion quotidienne de Fedris en matière de demande de réduction de la cotisation d'affiliation d'office».


- dat in werking treedt op dat datum van de eedaflegging, dewelke niet mag gebeuren voor 1 september 2017, is de mevr. Castano Melchor M., psycholoog bij de inrichting tot bescherming van de maatschappij te Paifve en werkend assessor in interneringszaken, gespecialiseerd in klinische psychologie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot werkend assessor in interneringszaken, gespecialiseerd in de klinische psychologie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, voor een termijn van één jaar.

- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 septembre 2017, Mme Castano Melchor M., psychologue à l'établissement de défense sociale de Paifve et assesseur effectif en internement, spécialisé en psychologie clinique, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommée assesseur effectif en internement, spécialisé en psychologie clinique pour le ressort de la cour d'appel de Liège, pour un terme d'un an.


2. Wanneer de Belgische wetgeving de toekenning van bepaalde pensioenen afhankelijk stelt van de voorwaarde dat de verzekeringstijdvakken in een bepaald beroep werden vervuld, worden, voor het genieten van deze pensioenen, slechts de tijdvakken samengeteld bedoeld in paragraaf 4 a) en b) tijdens dewelke hetzelfde beroep werd uitgeoefend in Quebec.

2. Lorsque la législation belge subordonne l'octroi de certaines pensions à la condition que les périodes d'assurance aient été accomplies dans une profession déterminée, ne sont totalisées, pour l'admission au bénéfice de ces pensions, que les périodes visées au paragraphe 4 a) et b) au cours desquelles la même profession a été exercée au Québec.


2. Voor de toepassing van paragraaf 1 worden, zowel voor het verwerven als voor het vaststellen van het recht, de tijdvakken van effectieve tewerkstelling in de Belgische mijnen of steengroeven met ondergrondse ontginning of de ermee gelijkgestelde tijdvakken samengeteld met de tijdvakken bedoeld in artikel 12, paragraaf 4, tijdens dewelke hetzelfde beroep werd uitgeoefend in Quebec.

2. Pour l'application du paragraphe 1 , sont totalisées avec les périodes d'occupation effective ou assimilées dans les mines ou carrières avec exploitation souterraine belges, les périodes visées à l'article 12, paragraphe 4 au cours desquelles la même profession a été exercée au Québec, tant pour l'acquisition que pour la détermination du droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval de ambtenaar van de burgerlijke stand weigert het huwelijk te voltrekken, kan de rechter die zich uitspreekt over het beroep tegen die weigering, om een verlenging worden gevraagd van de maximale termijn binnen dewelke het huwelijk dient te worden voltrokken (artikel 165, § 3, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek).

Lorsque l'officier de l'état civil refuse de célébrer le mariage, une prolongation du délai maximum dans lequel le mariage doit être célébré peut être demandée au juge qui se prononce sur le recours contre ce refus (article 165, § 3, alinéa 2, du Code civil).


- De artikelen 165, § 3, en 167, tweede en zesde lid, van het Burgerlijk Wetboek schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op toegang tot de rechter, in de interpretatie dat, wanneer de ambtenaar van de burgerlijke stand en in voorkomend geval de procureur des Konings tot uitstel van het huwelijk beslissen, de ambtenaar van de burgerlijke stand vervolgens weigert om het huwelijk te voltrekken en van die beslissing kennis wordt gegeven nadat de maximale termijn binnen dewelke het huwelijk moet worden voltrokken is verstreken, het beroep dat geldi ...[+++]

- Les articles 165, § 3, et 167, alinéas 2 et 6, du Code civil violent les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le droit d'accès au juge, dans l'interprétation selon laquelle, lorsque l'officier de l'état civil et, le cas échéant, le procureur du Roi décident de surseoir au mariage, que l'officier de l'état civil refuse ensuite de célébrer le mariage et que cette décision est notifiée après l'expiration du délai maximum dans lequel le mariage doit être célébré, le recours valablement introduit contre cette décision est considéré comme étant sans objet et une prorogation de ce délai ne peut plus être accordée.


- dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, dewelke niet mag plaatsvinden voor 1 april 2017, is de heer Lombard F., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, benoemd tot substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden bij het parket Luik.

- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, qui ne peut avoir lieu avant le 1 avril 2017, M. Lombard F., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est nommé substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le parquet de Liège.


De RVP beschikt niet over een eigen inspectiedienst maar kan een beroep doen op de sociale inspectiediensten bij de andere instellingen van sociale zekerheid (FOD SZ, RSZ, RVA, RKW, RIZIV, RSVZ) via dewelke desgevallend ook de politiediensten kunnen worden ingeschakeld wanneer er bijvoorbeeld aanwijzingen van domiciliefraude zijn.

L’ONP ne dispose pas d’un propre service d’inspection, mais peut faire appel aux services d’inspection sociale auprès des autres institutions de sécurité sociale (SPF SS, ONSS, ONEM, ONAFTS, INAMI, INASTI) via lesquels, le cas échéant, les services de police peuvent eux aussi être engagés lorsqu’il y a, par exemple, des indices de fraude à la domiciliation.


De toegang tot Internet is enkel mogelijk via het extranet dewelke op zijn beurt beroep doet op FedMan voor Internettoegang.

L'accès à Internet n'est possible que via l'extranet qui à son tour, utilise FedMAN pour l'accès Internet.


Artikel 205 van het Wetboek van strafvordering betreft de uitzondering dat het openbaar ministerie bij de beroepsinstantie het hoger beroep instelt voor dewelke dan een bijzondere procedure is voorzien.

L'article 205 du Code d'instruction criminelle traite de l'exception qui permet au ministère public d'interjeter appel devant l'instance de recours et pour laquelle une procédure particulière est donc prévue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dewelke een beroep' ->

Date index: 2025-05-20
w