Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Datum vanaf dewelke het aandeel dividendgerechtigd is
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "dewelke de onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


datum vanaf dewelke het aandeel dividendgerechtigd is

date de jouissance


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


protocol van onderhandelingen

protocole de négociation






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 50. Dit artikel is een nieuwe bepaling volgens dewelke de onderhandelingen over de ingediende offertes tot doel hebben de beste offerte te kiezen vanuit het oogpunt van de aanbestedende entiteit.

Art. 50. Cet article est une disposition nouvelle qui précise que les négociations des offres remises ont pour but de rechercher la meilleure offre du point de vue de l'entité adjudicatrice.


3· de woorden « en de uitwerking van de uitvoeringsregels volgens dewelke de openbare loterijen, weddenschappen, wedstrijden en kansspelen worden georganiseerd, alsook de deelnemingsregels aan deze loterijen, weddenschappen, wedstrijden en kansspelen » worden ingevoegd tussen de woorden « de onderhandelingen over het beheerscontract » en « worden opgedragen aan een directiecomité ».

3· les mots « et l’élaboration des modalités d’exécution selon lesquelles sont organisées les loteries publiques, paris, concours et jeux de hasard ainsi que les règles de participation à ces loteries, paris, concours et jeux de hasard, » sont insérés entre les mots « la négociation du contrat de gestion » et « sont confiées à un comité de direction ».


In de feiten hebben de resultaten van de onderhandelingen in het domein van ondernemingsrecht, waarbij de kandidaat-landen zich in functie van loyale concurrentie hebben moeten schikken naar de Europese regelgeving, betrekking op twee elementen dewelke voornamelijk relevant zijn voor de farmaceutische sector : de prioriteit van het patentrecht in de productie en het beheersen van de parallelle markt (specifiek mechanisme).

Les résultats concrets des négociations menées dans ce domaine, dans le cadre duquel les pays candidats ont été tenus de s'aligner sur la réglementation européenne de façon à permettre la concurrence loyale, se situent au niveau de deux principes particulièrement importants pour le secteur pharmaceutique, à savoir la priorité aux brevets dans la production et le contrôle du marché parallèle (mécanisme spécifique).


In de feiten hebben de resultaten van de onderhandelingen in het domein van ondernemingsrecht, waarbij de kandidaat-landen zich in functie van loyale concurrentie hebben moeten schikken naar de Europese regelgeving, betrekking op twee elementen dewelke voornamelijk relevant zijn voor de farmaceutische sector : de prioriteit van het patentrecht in de productie en het beheersen van de parallelle markt (specifiek mechanisme).

Les résultats concrets des négociations menées dans ce domaine, dans le cadre duquel les pays candidats ont été tenus de s'aligner sur la réglementation européenne de façon à permettre la concurrence loyale, se situent au niveau de deux principes particulièrement importants pour le secteur pharmaceutique, à savoir la priorité aux brevets dans la production et le contrôle du marché parallèle (mécanisme spécifique).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. verzoekt de Commissie het Parlement nauw bij de lopende onderhandelingen te betrekken; wijst er daarom op dat nieuwe onderhandelingen over het Interinstitutioneel Akkoord over de betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie nodig zijn om rekening te houden met de bepalingen inzake handel van het Verdrag van Lissabon, krachtens dewelke het EU-handelsbeleid moet worden onderworpen aan strengere democratische controle; is voornemens het Interinstitutioneel Akkoord te herzien om te voorzien in de volledige deelname van het Parl ...[+++]

24. demande à la Commission d'associer le Parlement aux négociations en cours; attire dès lors l'attention sur la nécessité de renégocier l'Accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission, pour tenir compte des dispositions commerciales du traité de Lisbonne, d'après lesquelles la politique commerciale européenne doit faire l'objet d'un contrôle démocratique rigoureux; se propose de réviser cet accord afin d'établir la pleine participation du Parlement aux négociations commerciales internationales de l'Union européenne, en garantissant notamment:


24. verzoekt de Commissie het Parlement nauw bij de lopende onderhandelingen te betrekken; wijst er daarom op dat nieuwe onderhandelingen over het Interinstitutioneel Akkoord nodig zijn om rekening te houden met de bepalingen inzake handel van het Verdrag van Lissabon, krachtens dewelke het Europese handelsbeleid moet worden onderworpen aan strengere democratische controle; verzoekt de Commissie en de Raad het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) te herzien en te verduidelijken om te voorzien in de volledige deelname van het Parlement ...[+++]

24. demande à la Commission d'associer le Parlement européen aux négociations en cours; attire dès lors l'attention sur la nécessité de renégocier l'accord interinstitutionnel pour tenir compte des dispositions commerciales du traité de Lisbonne – la politique commerciale européenne doit faire l'objet d'un contrôle démocratique rigoureux; invite le Conseil et la Commission à revoir et à préciser l'accord interinstitutionnel afin de garantir la pleine participation du Parlement européen aux négociations commerciales internationales de l'UE, et d'assurer en particulier:


19. verzoekt de Commissie het Parlement nauw bij de lopende onderhandelingen te betrekken; wijst er daarom op dat nieuwe onderhandelingen over het Interinstitutioneel Akkoord nodig zijn om rekening te houden met de bepalingen inzake handel van het Verdrag van Lissabon, krachtens dewelke het Europese handelsbeleid moet worden onderworpen aan strengere democratische controle; is, gelet op het Verdrag van Lissabon, voornemens het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) te herzien om te voorzien in de volledige deelname van het Parlement aan ...[+++]

19. demande à la Commission d'associer le Parlement européen aux négociations en cours; attire dès lors l'attention sur la nécessité de renégocier l'accord interinstitutionnel pour tenir compte des dispositions commerciales du traité de Lisbonne – la politique commerciale européenne doit faire l'objet d'un contrôle démocratique rigoureux; se propose, à la lumière du traité de Lisbonne, de réviser l'accord interinstitutionnel afin d'établir la pleine participation du Parlement aux négociations commerciales internationales de l'Union européenne, en garantissant notamment:


11. verzoekt de Commissie het Parlement nauw bij de lopende onderhandelingen te betrekken; wijst er daarom op dat nieuwe onderhandelingen over het Interinstitutioneel Akkoord nodig zijn om rekening te houden met de bepalingen inzake handel van het Verdrag van Lissabon, krachtens dewelke het Europese handelsbeleid moet worden onderworpen aan strengere democratische controle; verzoekt de Commissie en de Raad het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) te herzien en te verduidelijken om te voorzien in de volledige deelname van het Parlement ...[+++]

11. invite instamment la Commission à associer étroitement le Parlement aux négociations en cours; souligne par conséquent la nécessité de renégocier le traité interinstitutionnel pour qu'il reflète les dispositions commerciales du traité de Lisbonne, la politique commerciale européenne devant faire l'objet d'un contrôle démocratique plus strict; invite la Commission et le Conseil à réviser et à clarifier l'accord interinstitutionnel (AII) afin d'établir la pleine participation du Parlement aux négociations commerciales internationales de l'Union européenne, en garantissant notamment:


23. verzoekt de Commissie het Parlement nauw bij de lopende onderhandelingen te betrekken; wijst er daarom op dat nieuwe onderhandelingen over het Interinstitutioneel Akkoord nodig zijn om rekening te houden met de bepalingen inzake handel van het Verdrag van Lissabon, krachtens dewelke het Europese handelsbeleid moet worden onderworpen aan strengere democratische controle; is, gelet op het Verdrag van Lissabon, voornemens het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) te herzien om te voorzien in de volledige deelname van het Parlement aan ...[+++]

23. invite instamment la Commission à associer étroitement le Parlement aux négociations en cours; souligne par conséquent la nécessité de renégocier le traité interinstitutionnel pour qu'il reflète les dispositions commerciales du traité de Lisbonne, la politique commerciale européenne devant faire l'objet d'un contrôle démocratique plus strict; se propose, à la lumière du traité de Lisbonne, de réviser l'accord interinstitutionnel afin d'établir la pleine participation du Parlement aux négociations commerciales internationales de l'Union européenne, en garantissant notamment:


3° de woorden « en de uitwerking van de uitvoeringsregels volgens dewelke de openbare loterijen, weddenschappen, wedstrijden en kansspelen worden georganiseerd, alsook de deelnemingsregels aan deze loterijen, weddenschappen, wedstrijden en kansspelen » worden ingevoegd tussen de woorden « de onderhandelingen over het beheerscontract » en « worden opgedragen aan een directiecomité ».

3° les mots « et l'élaboration des modalités d'exécution selon lesquelles sont organisées les loteries publiques, paris, concours et jeux de hasard ainsi que les règles de participation à ces loteries, paris, concours et jeux de hasard, » sont insérés entre les mots « la négociation du contrat de gestion » et « sont confiées à un comité de direction ».


w