Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deutsche lufthansa ag flughafen " (Nederlands → Frans) :

In de zaak Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH heeft advocaat-generaal Mengozzi verklaard dat als de argumentatie van Duitsland zou worden aanvaard, „radicaal wordt ontkend dat de voorwaarden waaronder een openbaar bedrijf zijn diensten aanbiedt als staatssteun worden gekwalificeerd indien deze voorwaarden zonder onderscheid op alle contractpartners van dit bedrijf van toepassing zijn” (104).

Comme l'avocat général Mengozzi l'a conclu dans l'affaire Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH, accepter l'argumentation de l'Allemagne revient à «nier toute possibilité de qualifier en tant qu'aides d'État les conditions auxquelles une entreprise publique offre ses services lorsque ces conditions s'appliquent indistinctement à tous ses contractants» (104).


De artikelen 1 tot en met 4 van besluit C(2010) 7694 definitief van de Commissie van 9 november 2010 betreffende een procedure op grond van artikel 101 VWEU, artikel 53 van de EER-Overeenkomst en artikel 8 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake luchtvervoer (zaak COMP/39258 — Luchtvracht) worden nietig verklaard voor zover zij betrekking hebben op Deutsche Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG en Swiss International Air Lines AG.

Les articles 1[er] à 4 de la décision C (2010) 7694 final de la Commission, du 9 novembre 2010, relative à une procédure d’application de l’article 101 TFUE, de l’article 53 de l’accord EEE et de l’article 8 de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur le transport aérien (affaire COMP/39258 — Fret aérien), sont annulés, en ce qu’ils visent Deutsche Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG et Swiss International Air Lines AG.


Verzoekende partijen: Deutsche Lufthansa AG (Keulen, Duitsland), Lufthansa Cargo AG (Frankfurt am Main, Duitsland) en Swiss International Air Lines AG (Basel, Zwitserland) (vertegenwoordigers: aanvankelijk S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou en A. Israel, vervolgens S. Völcker en J. Orogolas, advocaten)

Parties requérantes: Deutsche Lufthansa AG (Cologne, Allemagne); Lufthansa Cargo AG (Francfort-sur-le-main, Allemagne); et Swiss International Air Lines AG (Bâle, Suisse) (représentants: initialement S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou et A. Israel, puis S. Völcker et J. Orogolas, avocats)


Verzoekende partijen: Deutsche Lufthansa AG (Keulen, Duitsland), Lufthansa Cargo AG (Kelsterbach, Duitsland) en Swiss International Air Lines AG (Bazel, Zwitserland) (vertegenwoordigers: S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou en A. Israel, advocaten)

Parties requérantes: Deutsche Lufthansa AG (Cologne, Allemagne), Lufthansa Cargo AG (Kelsterbach, Allemagne) et Swiss International Air Lines AG (Bâle, Suisse) (représentants: S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou et A. Israel, avocats)


Wolfgang Mayrhuber, voorzitter van de uitvoerende raad van Deutsche Lufthansa AG

Wolfgang Mayrhuber, président du conseil de direction de Deutsche Lufthansa AG


(115) Arrest van 16 oktober 2003 - Flughafen Hannover-Langenhagen GmbH tegen Deutsche Lufthansa AG - Zaak C-363/01.

(115) Arrêt de la Cour du 16 octobre 2003 dans l'affaire C-363/01, Flughafen Hannover-Langenhagen GmbH/Deutsche Lufthansa AG (non encore publié au Recueil).


Vóór de verandering in de aandeelhoudersstructuur stond DHL onder gezamenlijke zeggenschap van Deutsche Post en Deutsche Lufthansa AG.

Avant l'opération, DHL était contrôlée conjointement par Deutsche Post et Deutsche Lufthansa AG (Allemagne).


In december 1999 meldden Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) en Deutsche Lufthansa AG bij de Commissie een samenwerkingsovereenkomst aan, met het verzoek om een vrijstelling overeenkomstig de Europese mededingingsvoorschriften.

En décembre 1999, Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) et Deutsche Lufthansa AG ont notifié un accord de coopération à la Commission, en demandant une exemption en vertu des règles européennes de concurrence.


In december 1999 meldden Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) en Deutsche Lufthansa AG een samenwerkingsovereenkomst bij de Commissie aan en verzochten zij om vrijstelling op grond van de Europese mededingingsregels.

En décembre 1999, Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) et Deutsche Lufthansa AG ont notifié un accord de coopération à la Commission en vue d'obtenir une exemption en application des règles de concurrence européennes.


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring verleend voor een overeenkomst waarbij Deutsche Post AG uitsluitende zeggenschap zal verkrijgen over DHL International, een op Bermuda gevestigde onderneming voor expressepostdiensten. De operatie zal de huidige concurrentiestructuur op de markt niet noemenswaardig veranderen, omdat Deutsche Post al nauwe banden heeft met DHL, waarover het momenteel - samen met Lufthansa - zeggenschap uitoefent.

La Commission européenne a autorisé, en application du règlement sur les concentrations, un accord conférant à Deutsche Post AG (Allemagne) le contrôle exclusif de DHL International Ltd, société de courrier express ayant son siège aux Bermudes. L'opération ne modifiera pas sensiblement la structure concurrentielle actuelle du marché étant donné que Deutsche Post est déjà étroitement liée à DHL, dont elle partage actuellement le contrôle avec Lufthansa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutsche lufthansa ag flughafen' ->

Date index: 2022-05-12
w