Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deugd dat we onze voortreffelijke samenwerking " (Nederlands → Frans) :

Het doet mij deugd dat we onze voortreffelijke samenwerking in Tilburg nog langer kunnen voortzetten.

Je me réjouis de la poursuite de notre excellente collaboration à Tilburg.


Hoewel Libanon geen deel uitmaakt van de partnerlanden van onze gouvernementele samenwerking, hebben we dit jaar dan ook twee bijdragen aan Libanese ngo's toegekend. Het betreft ngo's die actief zijn in hulpverlening en opvang van Syrische vluchtelingen. Zo ontvangt de AMEL-organisatie 500.000 euro en het Caritas Lebanon Migrant Center 540.000 euro.

Ainsi, bien que le Liban ne fasse pas partie des pays partenaires de la coopération belge, nous avons octroyé, cette année, deux contributions à des ONG libanaises actives dans l'assistance et l'accueil des réfugiés syriens: 500.000 euros à l'association AMEL, et 540.000 euros au Centre des Migrants de Caritas Liban.


Die zijn nog bescheiden maar groeien voortdurend en veelbelovend. Tijdens onze contacten met de Cubaanse autoriteiten hebben we ook de mogelijkheden voor trilaterale samenwerking in Afrika besproken, met de Cubaanse medische expertise in het achterhoofd.

Lors de nos échanges avec les autorités cubaines nous avons également discuté des possibilités de coopération trilatérale en Afrique, compte tenu de l'expertise cubaine en matière médicale.


Ons energiebeleid komt immers op heel wat punten overeen wat uitdagingen en focus betreft: - zo werken onze beide elektriciteitsnetbeheerders heel nauw samen aan een gezamenlijke balanceringsmarkt die een bijkomend instrument biedt voor het versterken van onze bevoorradingszekerheid; - naast de mogelijkheid van het installeren van capaciteitsmechanismen dienen we ook aandacht te hebben voor andere marktmogelijkheden zoals verhoogde flexibiliteit, grensoverschrijdende samenwerking, meer interconnectie, vraagbeheer, enz.; - de L-gas p ...[+++]

En effet, nos politiques énergétiques ont beaucoup de similitudes en termes de préoccupations et défis à relever: - nos deux gestionnaires de réseaux d'électricité travaillent très étroitement sur un marché commun d'équilibrage lequel fournit un outil supplémentaire pour améliorer notre sécurité d'approvisionnement; - outre la possibilité d'installer des mécanismes de capacité, nous devrions également prêter attention à d'autres débouchés, visant notamment une flexibilité accrue, une coopération transfrontalière, plus d'interconnexion, une gestion de la demande, etc.; - la problématique du gaz L mérite également notre attention conjoin ...[+++]


De nooit eerder geziene dreiging waaraan we worden blootgesteld, vereist een maximale samenwerking tussen onze gerechtelijke en politiediensten en die van de overige Europese lidstaten, en op zijn minst die van de ons omringende landen.

Les menaces inédites auxquelles nous sommes confrontées exigent une coopération maximale entre services policiers et judiciaires de notre pays et des États membres de l'Union européenne et à tout le moins des pays limitrophes à la Belgique.


Ik zal niet in detail treden maar het betreft bijvoorbeeld de herstructurering van het netwerk, sensibilisering over veiligheidsproblemen, preventie van de toegangspoorten tot het internet, de methodologie van beveiligde ontwikkeling, de bescherming tegen bekende en onbekende dreigingen, white listing websites, actieve en passieve opsporing van aanvallen op ons netwerk en onze applicaties, de verbetering van de operationele bescherming enz. We moeten vaststellen dat uit de onderschepte en in de pers verspreide informatie een samenwerking blijkt van de Ameri ...[+++]

Je ne rentrerai pas dans le détail, mais il s'agit par exemple de la restructuration du réseau, de la sensibilisation aux problèmes de sécurité, de la prévention sur les portes d'accès à l'Internet, de la méthodologie de développement sécurisée, de la protection contre des menaces connues et inconnues, white listing websites, des détections actives et passives d'attaques de notre réseau et de nos applications, de l'amélioration de la protection opérationnelle etc. Nous devons constater que les informations interceptées et diffusées da ...[+++]


Tot slot wil ik niet alleen dit Parlement bedanken – dat heb ik reeds gedaan –, maar ook onze triopartners, Spanje en België, voor de voortreffelijke samenwerking en voor het feit dat we het gemeenschappelijke trioprogramma van anderhalf jaar hebben kunnen voltooien, en ik zou Polen veel succes en een Parlementsvriendelijk voorzitterschap willen toewensen.

Enfin, je voudrais remercier non seulement ce Parlement, ce que j’ai déjà fait, mais aussi nos partenaires au sein du trio, l’Espagne et la Belgique, pour leur excellente coopération et pour nous avoir permis de venir à bout du programme sur 18 mois du trio.


Voorts wil ik de rapporteur, mevrouw Záborská, bedanken voor de voortreffelijke samenwerking in de afgelopen tweeënhalf jaar. In het vorige Bureau was ik verantwoordelijk voor vraagstukken betreffende gendergelijkheid, en in de Groep op hoog niveau van het Bureau hebben we samen met de afgevaardigden mevrouw Roth-Behrendt, mevrouw Lulling en mevrouw Gröner, alsmede de heren Friedrich en Daul gewerkt aan de bevordering van gendermainstreaming in het werk van onze commissies.

J’étais membre de l’ancien bureau chargé des questions relatives à l’égalité des genres et, mes collègues Mmes Roth-Behrendt, Lulling et Gröner et moi-même, ainsi que M. Friedrich et M. Daul, nous sommes joints au groupe de haut niveau du bureau pour promouvoir l’approche intégrée de l’égalité des femmes et des hommes dans le cadre des travaux de nos commissions.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is alle betrokkenen erkentelijk voor het vele werk dat ze hebben verricht tijdens de voorbereiding van dit verslag en voor de voortreffelijke samenwerking met onze diensten.

- (EN) Monsieur le Président, la Commission salue les importants efforts consentis dans le cadre de la préparation de ce rapport et l’excellente collaboration avec nos services.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de geachte afgevaardigden voor dit voortreffelijke debat over deze centrale en essentiële betrekkingen, die inderdaad gericht zijn op de enorme ruimte voor ontwikkeling die nog bestaat in onze samenwerking op het gebied van het buitenlands beleid, het bevorderen van de democratie, de energie en het bevorderen van de groei en het concurrentievermogen van onze economieën.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les honorables députés pour cet excellent débat relatif à des relations centrales et essentielles, qui se concentreront sur le renforcement éventuel de notre coopération en matière de politique étrangère et de promotion de la démocratie, sur la coopération accrue en ce qui concerne l’énergie, ainsi que sur l’amélioration de la croissance et de la compétitivité au sein de nos économies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deugd dat we onze voortreffelijke samenwerking' ->

Date index: 2023-02-01
w