Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Beperkte detentie
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Detentie Informatica Systeem
VN-werkgroep inzake willekeurige detentie
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «detentie alleen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie

Groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire | Groupe de travail sur la détention arbitraire


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


Detentie Informatica Systeem

Système informatique de Détention




alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het HCV wil tevens de aandacht vestigen op de bepaling van het Verdrag van 1989 die bovendien voorschrijft dat de detentie alleen in laatste instantie wordt toegepast en voor een zo kort mogelijke periode.

Le HCR voudrait également attirer l'attention sur la disposition de la Convention de 1989 exigeant également que la détention ne soit utilisée qu'en dernier ressort et pour une durée aussi brève que possible.


— Responsabilisering en participatie : de veroordeelde moet niet alleen worden betrokken bij zijn detentie maar ook bij de voorbereiding op zijn ontslag uit de gevangenis.

— La responsabilisation et la participation: le condamné doit devenir acteur de sa détention, mais aussi de la préparation à sa sortie de prison.


Dit signaal moet duidelijk zijn om ook het uitwijzingsbeleid geloofwaardig te maken» (2) Wil men evenwel het bepaalde in artikel 5 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 naleven, en de interpretatie volgen die het Europees Hof voor de rechten van de mens daaraan in het arrest Amuur/Frankrijk heeft gegeven, dan mag de wetgeving terzake alleen detentie toestaan als die — conform het verdrag — uitsluitend de verwijdering van het grondgebied tot doel heeft (3) .

Ce signal doit être clair si l'on veut que la politique d'éloignement soit crédible » (2) . Pourtant, pour être conforme au prescrit de l'article 5 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, tel qu'interprété par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'arrêt Amuur/France, la législation en cette matière doit n'autoriser la détention qu'aux seules fins admises par la convention, à savoir: l'éloignement du territoire (3) .


We kunnen alleen maar vaststellen dat te weinig gerechtelijke controle wordt uitgeoefend op de door de Dienst Vreemdelingenzaken genomen beslissingen tot detentie.

On ne peut que constater un manque de contrôle juridictionnel quant aux décisions de mise en détention prononcées par l'Office des étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wil men evenwel het bepaalde in artikel 5 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden naleven, en de interpretatie volgen die het Europees Hof voor de rechten van de mens daaraan in het arrest Amuur/Frankrijk heeft gegeven, dan mag de wetgeving terzake alleen detentie toestaan, als die ­ conform het verdrag ­ uitsluitend de verwijdering van het grondgebied tot doel heeft (10).

Pourtant, pour être conforme au prescrit de l'article 5 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales tel qu'interprété par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'arrêt Amuur/France, la législation en cette matière doit n'autoriser la détention qu'aux seules fins admises par la convention à savoir : l'éloignement du territoire (10).


Het voorzitterschap wees terecht op het rechtskader, waar ook de heer Barrot al naar verwees: dwang alleen in uitzonderlijke gevallen, detentie alleen in absoluut gemotiveerde gevallen en zonder twijfel van korte duur. Dit rechtskader wordt dagelijks materieel en formeel geschonden in Lampedusa.

La présidence a très justement rappelé le cadre juridique, repris également par M. Barrot – le recours à la coercition uniquement dans des cas exceptionnels, la détention uniquement sur des bases absolument claires et pour une période aussi courte que possible – un cadre juridique qui est substantiellement et formellement violé chaque jour à Lampedusa.


Zo zal er bijvoorbeeld op toegezien moeten worden dat de ambtenaren die de desbetreffende dossiers behandelen een specifieke opleiding genieten en dat het kind gehoord wordt onder omstandigheden die bij zijn leeftijd passen, welke leeftijd zo exact mogelijk moet worden vastgesteld, en dat er alternatieven voor detentie worden gevonden, nu detentie alleen maar bijdraagt aan het door het kind opgelopen trauma.

Ainsi, il faudra par exemple veiller à ce que les fonctionnaires chargés de traiter les dossiers bénéficient d'une formation spécifique et à ce que l'enfant soit entendu dans des conditions adaptées à son âge, qui doit être déterminé avec autant de précision que possible, et à ce que des alternatives puissent être trouvées à la détention, qui ne fait qu'ajouter au traumatisme subi par l'enfant.


Het is belangrijk bij de inperking van de fundamentele mensenrechten en in het bijzonder de persoonlijke vrijheid - zoals bij voorarrest en detentie - alleen geweld wordt gebruikt indien men er absoluut van overtuigd is dat dit noodzakelijk is.

Il est important que l’on ne fasse usage de la force pour restreindre les droits humains fondamentaux et, en particulier, la liberté individuelle - telles que l’arrestation et la détention initiales - que dans les cas où l’on est absolument convaincu qu’elle est vraiment nécessaire.


31. betreurt het feit dat de lidstaten steeds meer gebruik maken van detentie; onderstreept dat een persoon in geen geval in detentie mag worden gehouden enkel en alleen omdat hij om internationale bescherming vraagt; onderstreept dat detentie een laatste en evenredig middel moet zijn, voor de kortst mogelijke periode moet worden toegepast en dan nog alleen mag worden aangewend in gevallen waarin andere, minder dwingende maatregelen niet kunnen worden toegepast, op basis van een individuele beoordeling van elk afzonderlijk geval;

31. regrette qu'un certain nombre d'États membres aient de plus en plus recours à la rétention; souligne qu'une personne ne doit en aucun cas être placée en rétention pour l'unique raison qu'elle demande une protection internationale; souligne que la rétention doit être une mesure de dernier recours, qui doit être proportionnée et appliquée pendant une période aussi brève que possible, ce uniquement lorsque les autres mesures coercitives ne peuvent être utilisées, et après réalisation d'une évaluation au cas par cas;


C. overwegende dat het in dit verband niet zonder belang is dat artikel 26 van de grondwet van de Franse Republiek alleen spreekt van aanhouding, detentie, vrijheidsbenemende of -beperkende maatregelen of vervolging tegen een parlementslid, en dat de Franse Assemblée Générale, ingevolge artikel 80, lid 8 van haar Reglement, alleen kan beslissen of de detentie of die maatregelen geheel of gedeeltelijk moeten worden geschorst,

C. considérant qu'il n'est pas sans importance dans ce contexte que l'article 26 de la Constitution de la République française ne couvre que l'arrestation, la détention ou toute autre mesure privative ou restrictive de liberté ou la poursuite d'un député; que, en vertu de l'article 80, paragraphe 8, du règlement de l'Assemblée nationale française, cette dernière peut ne décider que la suspension de la détention ou de tout ou partie des mesures en cause,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detentie alleen' ->

Date index: 2021-07-24
w