Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «detailhandel blijven echter belemmeringen bestaan » (Néerlandais → Français) :

In de detailhandel blijven echter belemmeringen bestaan voor de totstandbrenging van een efficiënte en concurrerende eengemaakte markt.

Cependant, des obstacles entravent encore la création d'un marché unique du commerce de détail efficient et concurrentiel.


Polen heeft daarop kennis gegeven van drie rechtsinstrumenten die verschillende lacunes aanpakken; er blijven echter problemen bestaan, onder meer wat de beoordeling van de toestand van het grondwater betreft.

L'État membre a ensuite notifié trois actes, qui remédient aux principales défaillances constatées, mais des problèmes subsistent, notamment en ce qui concerne l'évaluation de l'état des eaux souterraines.


FAVV: de milieudoelstellingen blijven echter bestaan en worden opgevolgd.

AFSCA : les objectifs environnementaux sont toutefois toujours d'actualité et continuent d'être suivis.


Toch blijven er belemmeringen bestaan, met name als gevolg van tekortkomingen op het gebied van wederzijdse erkenning van diploma's en kwalificaties.

Il n'en reste pas moins que des obstacles demeurent, notamment du fait des carences constatées au niveau de la reconnaissance mutuelle des diplômes et des qualifications.


Er blijven echter onzekerheden bestaan over de risico's van deze stoffen en er is behoefte aan een duidelijke definitie om te waarborgen dat de juiste chemische veiligheidsvoorschriften worden toegepast.

Étant donné, toutefois, que des incertitudes demeurent sur les risques qu’ils posent, il est nécessaire de disposer d’une définition claire pour s’assurer que toutes les règles de sécurité chimique appropriées sont appliquées.


Ze behouden echter enkel de voordelen verbonden aan een functie voor zover de voorwaarden voor de toekenning in de instelling waarnaar ze overgedragen worden blijven bestaan.

Ils ne conservent toutefois les avantages liés à une fonction que pour autant que les conditions de leur octroi subsistent dans les services de l'institution vers laquelle ils sont transférés.


Er blijven echter onzekerheden bestaan en de bescherming van de financiële stabiliteit en de verdere budgettaire consolidatie blijven kernprioriteiten.

Des incertitudes demeurent cependant, et la sauvegarde de la stabilité financière et la poursuite de l'assainissement budgétaire restent les priorités essentielles.


Er blijven echter nog grote uitdagingen bestaan: het zal nog enige tijd duren voordat de onevenwichtigheden, die in de tien jaar vóór de crisis ongebreideld konden groeien en die op onze economieën blijven wegen, volledig zijn afgebouwd".

Toutefois, il reste des défis de taille: il faudra encore du temps pour terminer la correction des déséquilibres qui se sont accumulés librement pendant les dix années qui ont précédé la crise et qui continuent de peser sur nos économies».


Dit dient op consistente wijze te gebeuren, anders blijven deze belemmeringen bestaan.

Nous devons travailler sans relâche, sinon ces barrières ne disparaîtront pas.


Er blijven echter twijfels bestaan over de duurzaamheid van een laag inflatiecijfer in Slowakije. In de eerste plaats is het mogelijk dat sommige factoren die ertoe hebben bijgedragen dat het inflatiecijfer tot op heden laag is van tijdelijke aard zijn.

Il subsiste toutefois des doutes en ce qui concerne le caractère durable d'un faible taux d'inflation en Slovaquie; premièrement, certains facteurs ayant contribué à un taux d'inflation faible jusqu'à présent pourraient se révéler de nature temporaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detailhandel blijven echter belemmeringen bestaan' ->

Date index: 2024-10-09
w