Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "detail zoals gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Het antwoord treedt evenwel niet volledig in detail zoals gevraagd, rekening houdend met de discretie die een advocaat van zijn klant kan verwachten wat betreft zijn erelonen en de materiële onmogelijkheid dergelijke nauwkeurige statistieken uit te werken, inzonderheid wanneer talrijke geschillen nog niet zijn afgehandeld.

La réponse n'entrera toutefois pas dans tous les détails demandés, compte tenu de la discrétion que peut attendre un avocat de son client quant à ses honoraires et de l'impossibilité matérielle de dresser des statistiques aussi précises, notamment lorsque des contentieux ne sont pas clôturés.


Sommige mailberichten verwijzen naar werkzaamheden of problemen bij het bedrijf. Er wordt gevraagd om de mail te beantwoorden met persoonlijke details, zoals uw naam, paspoort- en zelfs bankrekeningnummers.

Certains font référence aux activités ou aux problèmes de l'entreprise où travaille le destinataire, lequel est prié de répondre en fournissant des informations personnelles telles que son nom, le numéro de son passeport et même ses données bancaires.


3. merkt echter op dat de directeur per brief van 31 maart 2011 bovengenoemd probleem heeft erkend en in detail de ondernomen acties heeft beschreven, zoals de kwijtingsautoriteit had gevraagd; merkt in het bijzonder op dat, om deze situatie te remediëren, overeenstemming is bereikt over een voorstel om opnieuw een specifieke begrotingslijn voor het Agentschap in te voeren in de algemene begroting van de Europese Unie voor 2012;

3. prend acte de la lettre du 31 mars 2011 du directeur général, qui a reconnu le problème et énuméré les premières mesures prises suite aux demandes de l'autorité de décharge; note en particulier qu'afin de remédier à cette situation, il a été convenu de proposer le rétablissement de la ligne budgétaire spécifique pour l'Agence dans le budget général de l'Union européenne pour 2012;


3. merkt echter op dat de directeur-generaal per brief van 31 maart 2011 bovengenoemd probleem heeft erkend en in detail de ondernomen acties heeft beschreven, zoals de kwijtingsautoriteit had gevraagd; merkt in het bijzonder op dat, om deze situatie te remediëren, overeenstemming is bereikt over een voorstel om opnieuw een specifieke begrotingslijn voor het Agentschap in te voeren in de algemene begroting van de Europese Unie voor 2012;

3. prend acte de la lettre du 31 mars 2011 du directeur général, qui a reconnu le problème et énuméré les premières mesures prises suite aux demandes de l'autorité de décharge; note en particulier qu'afin de remédier à cette situation, il a été convenu de proposer le rétablissement de la ligne budgétaire spécifique pour l'Agence dans le budget général de l'Union européenne pour 2012;


Het antwoord treedt evenwel niet volledig in detail zoals gevraagd, rekening houdend met de discretie die een advocaat van zijn klant kan verwachten wat betreft zijn erelonen en de materiële onmogelijkheid dergelijke nauwkeurige statistieken uit te werken, inzonderheid wanneer talrijke geschillen nog niet zijn afgehandeld.

La réponse n'entrera toutefois pas dans tous les détails demandés, compte tenu de la discrétion que peut attendre un avocat de son client quant à ses honoraires et de l'impossibilité matérielle de dresser des statistiques aussi précises, notamment lorsque des contentieux ne sont pas clôturés.


Het antwoord treedt evenwel niet volledig in detail zoals gevraagd, rekening houdend met de discretie die een advocaat van zijn klant kan verwachten wat betreft zijn erelonen en de materiële onmogelijkheid dergelijke nauwkeurige statistieken uit te werken, inzonderheid wanneer talrijke geschillen nog niet zijn afgehandeld.

La réponse n'entrera toutefois pas dans tous les détails demandés, compte tenu de la discrétion que peut attendre un avocat de son client quant à ses honoraires et de l'impossibilité matérielle de dresser des statistiques aussi précises, notamment lorsque des contentieux ne sont pas clôturés.


De methoden van verzameling en analyse, de output en, voorzover van toepassing, details betreffende de gegevens moeten openstaan voor intern en extern onderzoek, telkens wanneer dat nodig is en zoals gevraagd door de bevoegde autoriteiten.

Les méthodes de collecte et d'analyse des données, les résultats et, le cas échéant, le détail des données devraient être accessibles à des fins d'examen interne et externe, chaque fois que nécessaire et à la demande des autorités compétentes.


· er is een voldoend brede waaier van economische groeihypotheses onderzocht, maar deze moeten voortdurend worden getoetst aan de meest recente economische gegevens; · er is van gedachten gewisseld over een alternatieve presentatie van de financiële vooruitzichten die een efficiëntere mogelijkheid lijkt te bieden om de pretoetredings- en toetredingsuitgaven af te bakenen zoals door de Europese Raad van Cardiff is gevraagd; · het verslag van de Commissie over de werking van het eigenmiddelenstelsel moet zo spoedig mogelijk in detail ...[+++]

qu'un éventail approprié d'hypothèses de croissance économique ont été étudiées mais qu'elles devront faire l'objet d'un suivi permanent sur la base des données économiques les plus récentes ; qu'une autre option pour la présentation des perspectives financières a été examinée et apparaît comme un moyen plus efficace de délimiter les dépenses de pré-adhésion et les dépenses liées à l'élargissement, comme l'a souhaité le Conseil européen de Cardiff ; qu'il faudrait procéder dès que possible à un examen approfondi du rapport de la Commission sur le fonctionnement du système des ressources propres, afin qu'un débat de fond puisse commencer lors de la prochaine session du Conseil ; que le Coreper ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detail zoals gevraagd' ->

Date index: 2021-01-15
w