Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aan een onderzoek onderworpen worden
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Detachering van contactambtenaren
Detachering van werknemers
Duur van de detachering
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Onderworpen aan de visumplicht
Periode van detachering
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Vertaling van "detachering onderworpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

acte assujetti au droit du timbre


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution


duur van de detachering | periode van detachering

période de détachement


vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa


onderworpen aan de visumplicht

soumis à l'obligation de visa




onderworpen aan de sociale zekerheid

assujetti à la sécurité sociale


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


detachering van contactambtenaren

détachement de fonctionnaires de liaison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij een beperkte detachering echter zijn de personen niet onderworpen aan de regels van het Belgische arbeidsrecht.

Toutefois, en cas de détachement limité, les personnes en question ne sont pas assujetties aux règles du droit du travail belge.


Aangezien de nieuwe Limosa-aangifte een onmiddellijke uitreiking van een elektronische ontvangstbevestiging aan de buitenlandse werkgever in kwestie inhoudt, is deze laatste dan ook niet meer onderworpen aan wachttermijn en kan deze de beoogde detachering bijgevolg uitvoeren vanaf het verrichten van de Limosa-aangifte.

La nouvelle déclaration Limosa impliquant la délivrance instantanée d’un accusé de réception électronique à l’employeur étranger qui l’effectue, ce dernier n’est dès lors soumis à aucun délai d’attente et peut donc effectuer le détachement envisagé dès l’établissement de la déclaration Limosa.


Deze laatste is dus aan geen enkele wachttermijn onderworpen en kan de beoogde detachering uitvoeren vanaf het verrichten van de LIMOSA-aangifte.

Ce dernier n’est donc soumis à aucun délai d’attente et peut effectuer le détachement envisagé dès l’établis-sement de la déclaration LIMOSA.


Het begrip “detachering” is ruimer dan in het socialezekerheidsrecht en omvat de personen die tijdelijk of gedeeltelijk in België werken maar niet aan het Belgische stelsel onderworpen zijn.

La notion de “détachement” dépasse le cadre de la sécurité sociale et s'applique aux personnes qui travaillent temporairement ou partiellement en Belgique sans être assujetties au régime belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 a) b) c). Sinds 1 april 2007 heeft België een verplichte aangifte ingevoerd, voorafgaand aan de detachering van werknemers in loondienst en zelfstandigen die onderworpen zijn aan een buitenlands stelsel van sociale zekerheid, die tijdelijk, gedeeltelijk of volledig, activiteiten willen uitvoeren in België.

2 a) b) c) Depuis le 1avril 2007, la Belgique a instauré une déclaration obligatoire préalable au détachement de travailleurs salariés et indépendants assujettis à un régime étranger de sécurité sociale et qui veulent effectuer temporairement, partiellement ou entièrement, des activités en Belgique.


Detachering in het belang van de dienst is aan de volgende regels onderworpen:

Le détachement dans l'intérêt du service obéit aux règles suivantes:


1. Voor de toepassing van artikel 12, lid 1, van de basisverordening kan degene "die werkzaamheden in loondienst verricht in een lidstaat voor rekening van een werkgever . en die door deze werkgever naar een andere lidstaat wordt gedetacheerd" zijn aangeworven met het oog op detachering naar een andere lidstaat, op voorwaarde dat de betrokkene, onmiddellijk voor het begin van zijn werkzaamheden in loondienst, reeds onderworpen is aan de wetgeving van de lidstaat waar de werkgever die hem in dienst neemt, gevestigd is.

1. Aux fins de l'application de l'article 12, paragraphe 1, du règlement de base, "une personne qui exerce son activité salariée dans un État membre pour le compte d'un employeur . et que cet employeur détache . dans un autre État membre" peut être une personne recrutée en vue de son détachement, à condition qu'elle soit, juste avant le début de son activité salariée, déjà soumise à la législation de l'État dans lequel est située l'entreprise qui l'emploie.


1. Voor de toepassing van artikel 12, lid 1, van de basisverordening kan degene "die werkzaamheden in loondienst verricht in een lidstaat voor rekening van een werkgever . en die door deze werkgever naar een andere lidstaat wordt gedetacheerd" zijn aangeworven met het oog op detachering naar een andere lidstaat, op voorwaarde dat de betrokkene, onmiddellijk voor het begin van zijn werkzaamheden in loondienst, reeds onderworpen is aan de wetgeving van de lidstaat waar de werkgever die hem in dienst neemt, gevestigd is.

1. Aux fins de l'application de l'article 12, paragraphe 1, du règlement de base, "une personne qui exerce son activité salariée dans un État membre pour le compte d'un employeur . et que cet employeur détache . dans un autre État membre" peut être une personne recrutée en vue de son détachement, à condition qu'elle soit, juste avant le début de son activité salariée, déjà soumise à la législation de l'État dans lequel est située l'entreprise qui l'emploie.


Deze speciale coördinatieregels inzake detachering hebben tot doel te vermijden dat een persoon die tijdelijk in een andere lidstaat werkt, voor een korte periode het socialezekerheidstelsel waaraan hij is onderworpen, moet wijzigen terwijl hij voor de zelfde werkgever blijft werken.

Ces dispositions spécifiques de la coordination relatives au détachement ont pour but d'éviter qu'une personne travaillant temporairement dans un autre Etat membre ne soit obligée de changer de régime de sécurité sociale pour une courte période et alors qu'elle reste liée à son employeur.


Duitsland heeft nu door middel van interne instructies een nieuwe "arbeidsvisum"-regeling ingevoerd waardoor detachering aan een preventieve controle door de arbeidsautoriteiten wordt onderworpen.

Or, l'Allemagne a maintenant introduit par le biais d'instructions internes un nouveau régime de "visa de travail" qui soumet le détachement à un contrôle préventif de la part des autorités du travail.


w