Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "destijds verantwoordelijke commissarissen werd bijgewoond " (Nederlands → Frans) :

2. De minister van de Vlaamse Regering die destijds verantwoordelijk was voor Energie werd waarschijnlijk op de hoogte gebracht, aangezien de VREG, de Vlaamse regulator, zich terdege bewust is van deze praktijk en zelfs een openbaar standpunt had ingenomen, waarbij hij oordeelde dat deze praktijk niet onwettelijk was.

2. La ministre en charge de l'Énergie du gouvernement flamand de l'époque a vraisemblablement été informée, compte tenu du fait que la VREG, le régulateur flamand, est parfaitement au courant de cette pratique et avait même pris position publiquement en estimant qu'elle n'était pas illégale.


7. De veiligheidsconsulente van het RSVZ is op de hoogte en heeft reeds een voorstelling van de dienst bijgewoond welke werd gegeven door de verantwoordelijke van het Centrum voor Cybersecurity.

7. Le conseiller en sécurité de l'INASTI est au courant et a déjà assisté à une présentation du service, qui a été donnée par le responsable du Centre pour la cybersécurité.


Zo werd ondervoorzitter Timmermans verantwoordelijk voor duurzaamheid, kwam er meer duidelijkheid over de rol van en de werkbetrekkingen tussen de commissarissen Katainen en Moscovici, en werd verduidelijkt dat de commissaris voor Gezondheid verantwoordelijk zal blijven voor geneesmiddelen.

L'attribution au vice-président Timmermans de responsabilités en matière de viabilité à long terme, la clarification concernant la répartition des rôles et les relations de travail entre les commissaires Katainen et Moscovici, et l'assurance que les médicaments et les produits pharmaceutiques resteront dans le domaine de compétence du commissaire chargé de la santé illustrent parfaitement ce point.


Ik wil eraan herinneren dat het Europees Parlement onmiddellijk op de ramp heeft gereageerd door op 4 november 1998 een buitengewone vergadering te beleggen die ook door de destijds verantwoordelijke commissarissen werd bijgewoond.

Le Parlement européen, il me semble qu'il convient de le rappeler, a immédiatement réagi à l'organisation d'une réunion extraordinaire le 4 novembre 1998, à laquelle ont participé les commissaires alors responsables.


Het is geen toeval dat deze ontmoeting vlak vóór de Europese Raad gepland is. Deze vergadering zal worden bijgewoond door de Oostenrijkse kanselier en fungerend voorzitter van de Raad, de voorzitter van de Commissie en de commissarissen die verantwoordelijk zijn voor ondernemingen, industrie, milieu, mededinging, onderzoek, informatiemaatschappij en communicatiemiddelen, alsmede door een groot aantal regeringsvertegenwoordigers belast met de zogenaamde nationale hervormingsprogramma’s.

Y participeront le chancelier autrichien et président en exercice du Conseil, le président de la Commission et les commissaires, ainsi que les grosses pointures du monde des affaires, de l’industrie, de l’environnement, de la recherche et des médias, sans oublier les représentants des gouvernements en charge des programmes de réforme nationale.


Het is geen toeval dat deze ontmoeting vlak vóór de Europese Raad gepland is. Deze vergadering zal worden bijgewoond door de Oostenrijkse kanselier en fungerend voorzitter van de Raad, de voorzitter van de Commissie en de commissarissen die verantwoordelijk zijn voor ondernemingen, industrie, milieu, mededinging, onderzoek, informatiemaatschappij en communicatiemiddelen, alsmede door een groot aantal regeringsvertegenwoordigers belast met de zogenaamde nationale hervormingsprogramma’s.

Y participeront le chancelier autrichien et président en exercice du Conseil, le président de la Commission et les commissaires, ainsi que les grosses pointures du monde des affaires, de l’industrie, de l’environnement, de la recherche et des médias, sans oublier les représentants des gouvernements en charge des programmes de réforme nationale.


dat ook de destijds verantwoordelijke directeuren-generaal en secretarissen-generaal van het ESC door OLAF niet zijn ondervraagd, hoewel werd beweerd dat zij de jarenlange grootscheepse fraude met reiskostenvergoedingen hadden afgeschermd en verdoezeld,

l'OLAF n'a pas non plus interrogé les Directeurs généraux et Secrétaires généraux responsables pendant la période en question, bien qu'il leur fût reproché d'avoir couvert et dissimulé les fraudes manifestes commises pendant de nombreuses années lors du remboursement des frais de voyage,


De bijeenkomst werd bijgewoond door de voorzitters van de FIFA en de UEFA, respectievelijk Joseph S. Blatter en Lennart Johansson, en de commissarissen Mario Monti, Viviane Reding en Anna Diamantopoulou.

Participaient à cette réunion les présidents de la FIFA et de l'UEFA, respectivement Joseph S. Blatter et Lennart Johansson, et les membres de la Commission Mario Monti, Viviane Reding, et Anna Diamantopoulou.


De Litouwse delegatie heeft verslag uitgebracht over het resultaat van een bijeenkomst op hoog niveau die op 18 april in Vilnius, Litouwen werd georganiseerd, en die werd bijgewoond door 15 ministers van de EU die verantwoordelijk zijn voor groei en concurrentievermogen (10529/12).

La délégation lituanienne a fait rapport sur les résultats de la réunion à haut niveau qui a été organisée le 18 avril à Vilnius, en Lituanie, et à laquelle ont assisté quinze ministres de l'UE chargés de la croissance et de la compétitivité (doc. 10529/12).


De zitting werd bijgewoond door de leden van de Raad van de Europese Unie, het verantwoordelijke lid van de Commissie en leden van de Regeringen van de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER.

Les membres du Conseil de l'Union européenne, le membre de la Commission responsable et des membres des gouvernements des Etats de l'AELE participant à l'EEE ont assisté à cette session.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destijds verantwoordelijke commissarissen werd bijgewoond' ->

Date index: 2022-02-12
w