Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Febetra
Federatie van Belgische Transporteurs
Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs
NBN
Nationale Belgische Norm
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Traduction de «destijds nog belgisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]

Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over zo een akkoord te onderhandelen, zou(den) dat geweigerd hebben en wat waren de redenen voor de weigering? ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]


Toen hij destijds nog Belgisch minister van Buitenlandse Zaken was, presenteerde hij zich met zijn Europees cordon sanitaire tegen Oostenrijk, als een soort geweten van de wereld, maar tegelijkertijd bakte hij zoete broodjes met de misdadige dictator Fidel Castro.

Lorsqu’il était encore ministre belge des affaires étrangères, il a voulu jouer le rôle de conscience du monde, en instaurant son cordon sanitaire européen à l’encontre de l’Autriche, tout en encensant le terrible dictateur Fidel Castro.


De langdsgrens tussen België (dat destijds nog het Koninkrijk der Nederlanden was) en Frankrijk werd vastgesteld door het Grensverdrag van Kortrijk van 28 maart 1820, evenals door de bijgevoegde processen-verbaal der grensscheiding (Belgisch Staatsblad van 15 april 1887), zoals verbeterd.

La frontière nationale entre la Belgique (qui était encore le Royaume des Pays-Bas à l'époque) et la France a été fixée par le Traité de limites de Courtrai du 28 mars 1820, ainsi que par les procès-verbaux de délimitation y annexés (Moniteur belge du 15 avril 1887), tels qu'amendés.


(7) In 1985 verwierf de Belgische overheid een belang in het kapitaal van de groep Verlipack. De overheidsparticipatie vertegenwoordigde destijds 49 % van het kapitaal.

(7) En 1985, les autorités publiques belges ont acquis une participation au capital du groupe Verlipack, à hauteur de 49 %, le solde étant détenu par un opérateur privé, le groupe Beaulieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige percelen, die destijds door de Belgische Staat niet werden onteigend, zijn nog in handen van privé eigenaars.

Certaines terres sont toujours des propriétés privées. Il s'agit de terres que l'État belge n'a, à l'époque, pas expropriées.


De Franse Gemeenschap stelt ook dat de overeenkomst die destijds binnen de unitaire Belgische regering gesloten werd tussen de minister bevoegd voor het Nederlandstalig onderwijs en de minister bevoegd voor het Franstalig onderwijs - het zogenoemde gentlemen's agreement waarnaar de heer Vankrunkelsven verwijst - nog altijd van kracht is.

La Communauté française considère également que l'accord conclu au sein du gouvernement unitaire de l'époque, entre le ministre compétent pour l'enseignement néerlandophone et le ministre compétent pour l'enseignement francophone - le gentlemen's agreement auquel M. Vankrunkelsven se réfère - est toujours en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destijds nog belgisch' ->

Date index: 2024-11-11
w