Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal uren zonneschijn
Aantal zetels
Aantal zonne-uren
Afgifte bij het aantal
Agranulocytose
Eosinofilie
Gereden aantal kilometers
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Terpostbezorging bij het aantal
Toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Traduction de «destijds een aantal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

coefficient d'équivalence


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


afgifte bij het aantal | terpostbezorging bij het aantal

dépôt en nombre


aantal uren zonneschijn | aantal zonne-uren

durée de l'ensoleillement


agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

agranulocytose | diminution importante de certains globules blancs








eosinofilie | toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed

éosinophilie | augmentation d'un type de globules blancs


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

participer à des jeux pour la distribution des joueurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook de wet-Moureaux heeft destijds een aantal strafbare gedragingen ingevoerd die voordien niet in het Strafwetboek stonden.

La loi Moureaux a, elle aussi, introduit dans la sphère pénale des comportements qui ne s'y trouvaient pas auparavant.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec quel(s) État(s) la Belgique aurait pris contact pour négocier un tel accord et qui l'aurait refusé, ains ...[+++]


Toen de euro destijds werd ingevoerd, was Duitsland vragende partij voor die coupure en vandaag is het een van de laatste voorvechters ervan, wellicht als gevolg van het grote aantal cashbetalingen in dat land.

Les Allemands, demandeurs de ce billet lors de l'introduction de l'euro, semblent être parmi les derniers partisans de cette coupure, probablement en raison de l'importance des paiements en liquide dans le pays.


Volgens de berekeningen die de Waalse vereniging van steden en gemeenten UVCW destijds maakte, zou er bij die herziening niet alleen rekening moeten worden gehouden met de indexatie, maar ook met de evolutie van het aantal grensarbeiders, dat tussen 2000 en 2011 met 65 procent is gestegen.

D'après les calculs portés à l'époque par l'Union des Villes et Communes de Wallonie (UVCW), ce réajustement devait, outre la prise en compte de l'indexation, intégrer l'évolution du nombre de frontaliers, soit une hausse de 65% entre 2000 et 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de berekeningen die de Waalse vereniging van steden en gemeenten UVCW destijds maakte, zou er bij die herziening niet alleen rekening moeten worden gehouden met de indexatie, maar ook met de evolutie van het aantal grensarbeiders, dat tussen 2000 en 2011 met 65 procent is gestegen.

D'après les calculs portés à l'époque par l'Union des Villes et Communes de Wallonie (UVCW), ce réajustement devait, outre la prise en compte de l'indexation, intégrer l'évolution du nombre de frontaliers, soit une hausse de 65 % entre 2000 et 2011.


Het aantal wijzigingen als gevolg van de omzetting is destijds beperkt gebleven, omdat naar het toenmalig inzicht de jonge en moderne BMW op de meeste punten reeds materieel in overeenstemming was met de richtlijn en voor wat betreft een aantal onderwerpen zelfs model had gestaan voor de richtlijn.

Le nombre de modifications consécutives à la transposition est resté limité à cette époque parce que l'idée prévalait que la LBM, récente et moderne, était déjà matériellement conforme à la directive sur la plupart des points et qu'elle avait même servi de modèle à la directive en ce qui concerne une série de matières.


Wat de opname van lokale radio’s in de CIM-studie betreft, kan ik melden dat bij de vastlegging van de tarieven voor de billijke vergoeding door de commissie artikel 42, destijds lange onderhandelingen hebben plaatsgevonden, waarbij verschillende alternatieven werden onderzocht zoals het aantal luisteraars, de zendsterkte, de financiële middelen, enz. Het aantal luisteraars vormt voor de berekening van de tarieven onmiskenbaar een ...[+++]

Quant à la reprise des radios locales dans l’enquête CIM, je peux indiquer que, lors de la fixation des tarifs de la rémunération équitable par la commission article 42, de longues négociations ont eu lieu à l’époque, au cours desquelles différentes alternatives, telles que le nombre d’auditeurs, la puissance d’émission, les moyens financiers, etc. ont été examinées.


1) Kunt u bevestigen dat er een (aanzienlijk) verschil bestaat tussen het aantal voorwerpen - in casu afbeeldingen op glas - dat destijds werd geïnventariseerd en het aantal dat uit de recentste inventaris naar voren kwam?

1) Pouvez-vous confirmer qu'il existe une différence (considérable) entre le nombre d'objets - en l'occurrence des vitraux - recensés autrefois et le nombre obtenu lors du dernier inventaire ?


Ik wil u er nog eens aan herinneren dat we destijds een aantal verklaringen hebben vastgelegd in een Interinstitutioneel Akkoord. Met dit verslag vragen we om nakoming van die afspraken en geven we het nieuw te kiezen Parlement richtsnoeren mee voor de toekomstige opstelling van het Europees Parlement in de beraadslagingen die de komende maanden zullen plaatsvinden.

Je souhaiterais vous rappeler une nouvelle fois que nous avions convenu, à l’époque de l’adoption de l’accord interinstitutionnel, de plusieurs déclarations dont ce rapport réclame la mise en œuvre et que nous léguons au prochain Parlement élu. Qu’il plaise à celui-ci d’y voir des lignes directrices sur l’attitude à adopter lors des débats qui auront lieu au cours des prochains mois.


Minister Reynders heeft die dotatie destijds bij de toelichting in de Kamercommissie gemotiveerd met het argument dat Prins Laurent een aantal taken moet vervullen om het land te vertegenwoordigen.

Lors de son exposé en commission de la Chambre, le ministre Reynders avait alors défendu cette dotation, en affirmant que le prince Laurent doit accomplir un certain nombre de tâches pour représenter le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destijds een aantal' ->

Date index: 2025-08-06
w