Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deskundigen moeten daar rekening " (Nederlands → Frans) :

De advocaat kan dan binnen korte termijn antwoorden en de deskundigen moeten daar rekening mee houden en opnemen in hun verslag.

L'avocat peut alors répondre à bref délai et les experts doivent tenir compte de cette réponse et la mentionner dans leur rapport.


We moeten daar rekening mee houden want deze familiale kmo-werkgevers hebben vaak een wrang gevoel bij alle voorstellen en beloften die worden gelanceerd.

Il convient d'en tenir compte parce que toutes les propositions et les promesses formulées suscitent un sentiment d'amertume chez ces patrons de PME familiales.


We zullen daar rekening mee moeten houden door transparant op te treden.

Nous devons répondre à cette inquiétude par la transparence.


Hoewel veel personen die om humanitaire redenen in de EU worden toegelaten, naar hun land van herkomst terugkeren als de situatie daar verandert, zou in de discussie over het aantal economische migranten waaraan in verschillende sectoren behoefte bestaat, rekening moeten worden gehouden met de aantallen personen die onder internationale bescherming staan, omdat er dan beter gebruik zou kunnen worden gemaakt van hun vaardigheden en die van hun gezinsleden die in de EU worden toegelaten en daar ook op de arbeidsmark ...[+++]

Alors que de nombreuses personnes admises dans l'Union européenne pour des raisons humanitaires retournent effectivement dans leur pays d'origine lorsque la situation sur place évolue, le débat sur le nombre de migrants économiques nécessaires dans les différents secteurs devrait tenir compte du nombre de personnes placées sous protection internationale.


Overwegende dat het uit die gegevens bijgevolg relevant blijkt te zijn dat afgezien wordt van de opneming van het ontginningsgebied langs de Aisne daar de noodzaak om bezinkingsbekkens op die plaats aan te leggen nu niet meer verantwoord is; dat de toekomstige vergunningen rekening zullen moeten houden met bovenvermelde aanbevelingen, de situatie zullen moeten beoordelen, evenals de doeltreffendheid van de ree ...[+++]

Considérant qu'au vu de ces éléments, il apparait dès lors pertinent de renoncer à l'inscription de la zone d'extraction le long de l'Aisne puisque la nécessité de créer des bassins de décantation à cet endroit n'est à présent plus justifiée; qu'il appartiendra aux permis futurs de prendre en compte les recommandations énoncées ci-avant, d'évaluer la situation et l'efficacité des aménagements déjà réalisés et de proposer, le cas échéant, des aménagements supplémentaires;


In maart 2006 gunde de Commissie een opdracht voor onder meer een haalbaarheidsstudie naar het CIWIN. Daarvoor moest informatie over beproefde methoden voor de bescherming van kritieke infrastructuur bijeen worden gebracht en moesten er interviews van deskundigen in de lidstaten worden afgenomen in verband met de vereisten waaraan het CIWIN als een netwerk voor uitwisseling en als een snelle-waarschuwingssysteem zou moeten voldoen, rekening ...[+++]oudend met de bestaande infrastructuren en netwerken op nationaal en internationaal niveau.

En mars 2006, la Commission a attribué un marché qui comprenait une étude de faisabilité du CIWIN, l’objectif étant de recueillir des informations sur les meilleures pratiques en matière de protection des infrastructures critiques et d’interroger des experts nationaux sur les exigences d’un tel réseau, tant pour la fonction de réseau d’échange que pour celle de système d’alerte rapide, compte tenu des infrastructures et réseaux existant aux niveaux national et international.


Bij de opstelling van de instructies voor het invullen van de in bijlage I C bedoelde kennisgevings- en vervoersdocumenten dient de Commissie, rekening houdend met het OESO-besluit en het Verdrag van Bazel, onder andere te specificeren dat de kennisgevings- en vervoersdocumenten in de mate van het mogelijke twee bladzijden moeten tellen en dient zij de exacte termijnen aan te geven voor het invullen van de kennisgevings- en vervoersdocumenten in bijlage I A en I B, rekening houdend met bijlage II. Bovendien dienen de specifieke voors ...[+++]

Lors de l'élaboration des instructions pour remplir les documents de notification et de mouvement prévus à l'annexe I C, la Commission devrait, compte tenu de la décision de l'OCDE et de la convention de Bâle, spécifier notamment que les documents de notification et de mouvement devraient, dans la mesure du possible, figurer sur deux pages, et elle devrait indiquer le calendrier précis pour remplir les documents de notification et de mouvement visés aux annexes I A et I B, compte tenu de l'annexe II. En outre, lorsque la terminologie ...[+++]




Dat is een feit en daar moeten we rekening mee houden.

C'est un fait dont nous devons tenir compte.


Het gaat immers om een zeer performante frequentie. Bij de verdeling moeten we daar rekening mee houden.

Il s'agit en tout cas d'une fréquence très performante et nous devons en tenir compte lors de la répartition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deskundigen moeten daar rekening' ->

Date index: 2024-02-21
w