A. overwegende dat efficiënte structuren in de ontvangende landen, zowel in de zin van een functionerende democratie met eerbiediging van fundamentele vrijheden, mensenrechten en politiek pluralisme, als op het gebied van begrotingsprocessen, een deskundige wijze van besteden en dienstverlening waarover verantwoording moet worden afgelegd, van wezenlijk belang zijn voor de doeltreffendheid van het instrument,
A. considérant que des structures efficaces dans les pays bénéficiaires, tant pour ce qui est du fonctionnement d'une démocratie respectueuse des libertés fondamentales, des droits de l'homme et du pluralisme politique qu'en termes de processus budgétaires, de compétence en matière de dépenses et de fourniture de services pour lesquels il y a obligation de rendre compte, constituent un élément central de l'efficacité de l'instrument,