Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In economisch opzicht wenselijke belasting
Stukken die het Hof wenselijk acht
Wenselijk achten
Wenselijke verdeling van de belastingdruk

Traduction de «desgevallend wenselijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stukken die het Hof wenselijk acht

documents estimés désirables par la Cour


wenselijke verdeling van de belastingdruk

répartition souhaitable de la charge fiscale


in economisch opzicht wenselijke belasting

fiscalité économiquement souhaitable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vindt u het niet wenselijk dat de situatie wordt hersteld zoals ze tot onlangs nog bestond, namelijk dat er een Nederlandstalige wachtdienst blijft bestaan naast een Franstalige en/of desgevallend parallel met een tweetalige wachtdienst? b) Voor het welzijn van de Brusselse Vlamingen mag wat ons betreft gerust een afwijking van de vigerende regeling worden gemaakt (in de zin van de invoering van een specifieke regeling), wat overigens volledig conform is met de rechtspraak van de hoogste rechtscolleges in dit land met het oog op het b ...[+++]

Ne pensez-vous pas qu'il serait opportun de rétablir la situation antérieure, c'est-à-dire maintenir un service de garde néerlandophone aux côtés d'un service de garde francophone et/ou, le cas échéant, aux côtés d'un service de garde bilingue? b) En ce qui nous concerne, dans le souci de préserver le bien-être des Bruxellois néerlandophones, nous sommes ouverts à une dérogation à la réglementation en vigueur (sous la forme d'une réglementation spéciale), qui serait du reste parfaitement conforme à la jurisprudence des plus hautes juridictions du pays en vue de préserver l'indispensable équilibre communautaire.


Volgens de BBI maken de freelancejournalisten die in het bezit zijn van een dergelijk (gewijzigd) contract met hun uitgever, zich schuldig aan " fiscaal misbruik " in de zin van artikel 344 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB). a) Deelt hij de mening van de BBI dat de freelancejournalisten zich in onderhavig geval schuldig maken aan fiscaal misbruik ? b) Wat is zijn standpunt tegenover de houding die de BBI in onderhavig onderwerp aanneemt, namelijk het verwerpen van de bepalingen uit de circulaire nr. 36/2014 ? c) Welke afspraken zijn er hieromtrent desgevallend gemaakt tussen hem en de BBI ? d) Acht hij het opp ...[+++]

Selon l'ISI, les journalistes free-lance en possession d'un pareil contrat (modifié) avec leur éditeur commettent un «abus fiscal» au sens de l'article 344 du Code des impôts sur les revenus (CIR). a) Le ministre partage-t-il le point de vue de l'ISI, selon laquelle les journalistes free-lance se rendent en l'espèce coupables d'un abus fiscal? b) Quelle est sa position face à l'attitude adoptée par l'ISI dans ce dossier, autrement dit le rejet des dispositions de la circulaire n° 36/2014 ? c) Le cas échéant, quels sont les accords pris entre lui et l'ISI dans ce domaine? d) Estime-t-il opportun ou souhaitable que l'ISI ne reconnaisse pas ...[+++]


Teneinde ervoor te zorgen dat voor een kind dat geadopteerd wordt door een alleenstaande ouder er een zelfde periode van afwezigheid van het werk met het oog op het onthaal van het kind in het gezin zou mogelijk zijn als voor een kind dat wordt geadopteerd door twee ouders, is het wenselijk om de maximum toegelaten periode desgevallend te verdubbelen.

Pour que la période d'absence du travail en vue de l'accueil de l'enfant dans la famille puisse être la même pour un enfant adopté par un parent isolé que pour un enfant adopté par deux parents, il est souhaitable de doubler la période maximale autorisée dans le cas d'un parent iso.


Op grond van een door hem te bevelen maatschappelijk en medisch-psychologisch onderzoek, uit te voeren door de diensten van de jeugdrechtbank van het betrokken gerechtelijk arrondissement, kan de strafrechter oordelen dat het niet wenselijk is de jongere desgevallend strafrechtelijk te veroordelen.

Le juge pénal peut estimer, sur la base d'une étude sociale et d'un examen médico-psychologique effectués par les services du tribunal de la jeunesse de l'arrondissement judiciaire concerné, qu'il n'est pas souhaitable de condamner le cas échéant le jeune au pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van een door hem te bevelen maatschappelijk en medisch-psychologisch onderzoek, uit te voeren door de diensten van de jeugdrechtbank van het betrokken gerechtelijk arrondissement, kan de strafrechter oordelen dat het niet wenselijk is de jongere desgevallend strafrechtelijk te veroordelen.

Le juge pénal peut estimer, sur la base d'une étude sociale et d'un examen médico-psychologique effectués par les services du tribunal de la jeunesse de l'arrondissement judiciaire concerné, qu'il n'est pas souhaitable de condamner le cas échéant le jeune au pénal.


3.Acht de geachte minister het wenselijk het correct gebruik van de parkeerkaart voor gehandicapten strenger te controleren en desgevallend hieromtrent maatregelen te nemen?

3. La ministre estime-t-elle souhaitable de contrôler plus sévèrement l’utilisation de la carte de stationnement pour personnes handicapées et, le cas échéant, de prendre des mesures à cet effet ?


· op het ogenblik dat de toepassing van de richtlijn door de Europese Commissie wordt geëvalueerd, moet worden bekeken of het wenselijk dan wel nuttig of noodzakelijk is het CCCTB-regime ook verplicht te maken voor KMO's en desgevallend een voorstel tot wijziging te formuleren.

· lors de l'évaluation par la Commission de l'application de la directive, il y a lieu d'examiner s'il est souhaitable, utile ou nécessaire de rendre le régime de l'ACCIS également obligatoire pour les PME et, le cas échéant, d'élaborer une proposition modifiant la directive.


b) een beschrijving van de stratigrafische opbouw van de vindplaats aan de hand van de profielen, desgevallend geschematiseerd, waarin, als dat mogelijk is profielen worden opgenomen die de hele vindplaats op één of - als dat wenselijk is - verschillende strategische plaatsen in twee richtingen loodrecht op elkaar kruisen;

b) une description de la structure stratigraphique du site à l'aide des profils, le cas échéant schématisés, où, dans la mesure du possible, sont repris des profils qui croisent perpendiculairement l'ensemble du site à un ou - dans la mesure où cela est souhaitable - plusieurs endroits stratégiques dans deux directions;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van het bestaande gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting (platen 37/8 S en 38/5 N en S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. ar ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patr ...[+++]


Acht de vice-eersteminister het desgevallend wenselijk met alle betrokken actoren op korte termijn rond de tafel te gaan zitten om het probleem van de inbraken in scholen te bespreken en aan te pakken?

Le cas échéant, estime-t-il souhaitable de rencontrer à cours terme tous les acteurs concernés afin de discuter de la question des cambriolages dans les écoles et de s'attaquer à ce problème ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desgevallend wenselijk' ->

Date index: 2021-03-10
w