Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Dotatie aan een voorziening
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Toevoeging aan een voorziening
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «desgevallend voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


dotatie aan een voorziening | toevoeging aan een voorziening

dotation


een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan daarbij per geval gemeld worden wanneer de sluiting initieel gepland was, welke de oorzaak van de vertraging was/is, hoeveel vertraging er werd opgelopen en wanneer desgevallend voorzien wordt dat deze kantoren zullen sluiten?

Pourriez-vous préciser pour chacun d'entre eux, la date initiale de la fermeture prévue, la cause du retard passé et actuel, le retard enregistré et, le cas échéant, la date de la fermeture des bureaux ?


Een herstelplan dat niet afdoende wordt bevonden heeft tot gevolg dat de NVAO haar bevindingen omtrent het herstelplan, desgevallend voorzien van het commissieadvies zoals bedoeld in § 2, tweede lid, overmaakt aan het instellingsbestuur met het verzoek om het herstelplan binnen een bepaalde termijn te herzien.

Un plan de redressement jugé non satisfaisant a pour effet que la NVAO transmet ses conclusions concernant le plan de redressement, le cas échéant accompagnées de l'avis de la commission visé au § 2, alinéa deux, à la direction de l'institution, avec comme requête la révision du plan de redressement dans un délai déterminé.


De betrokken arbeiders zullen desgevallend door de werkgever uitgenodigd worden tot een onderhoud zoals voorzien in artikel 10 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. Er zal, desgevallend, tot de ontslagprocedure worden overgegaan.

Les ouvriers concernés seront invités le cas échéant par l'employeur à un entretien prévu à l'article 10 de la convention collective de travail précitée n° 17, conclue au Conseil national du travail; le cas échéant, la procédure de licenciement sera exécutée.


2. Zoals voorzien in het regeerakkoord, heb ik de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad gevraagd om een evaluatie te maken van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 betreffende het telewerk en het wettelijk kader ter zake, en desgevallend de nodige stappen te ondernemen en/of aanbevelingen te formuleren met het oog op het bevorderen van deze werkmodus die een beter evenwicht tussen privé- en beroepsleven toelaat en een gedeeltelijke oplossing aanbrengt voor de mobiliteitsproblemen.

2. Comme prévu dans l'accord du gouvernement, j'ai demandé aux partenaires sociaux au sein du Conseil national du Travail de procéder à une évaluation de la convention collective de travail n° 85 sur le télétravail et le cadre légal en la matière et, le cas échéant, de prendre les mesures nécessaires et/ou de formuler des recommandations en vue de stimuler ce mode de travail qui permet une meilleure conciliation de la vie professionnelle et familiale et qui apporte une solution partielle aux problèmes de mobilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is voorzien dat de zones zich zo moeten organiseren dat ze elkaar desgevallend de nodige versterking kunnen bieden voor de uitvoering van de dringende opdrachten.

Il est prévu que les zones devront s'organiser afin de s'apporter, en cas de nécessité, les renforts nécessaires pour l'exécution des missions urgentes.


Desgevallend zal de wet zoals voorzien in artikel 92bis, § 5, een "samenwerkingsrechtbank" oprichten of aanwijzen".

Le cas échéant, la loi créera ou désignera une "juridiction de coopération" comme prévu à l'art. 92bis, § 5".


Art. 7. Containers of voertuigen die de composteringsinstallatie verlaten zijn desgevallend voorzien van dekzeilen of netten om verlies van materie of stof tijdens het vervoer te voorkomen.

Art. 7. Les conteneurs ou véhicules sortant de l'installation de compostage sont, s'il échet, pourvus de bâches ou de filets, de manière à éviter tout envol de matières ou de poussières lors du transport.


10° in welke procedure desgevallend voorzien wordt bij de getrapte vertegenwoordiging van de lokale besturen.

10° la procédure prévue en cas de la représentation échelonnée des administrations locales.


Voor het indienen van een aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden moet de vreemdeling in bezit zijn van een geldig paspoort of van een daarmee gelijkgestelde reistitel, desgevallend voorzien van een visum of een visumverklaring, zoals vereist voor de toelating tot het grondgebied (zie artikel 2 van de wet van 15 december 1980).

A l'introduction d'une demande d'une autorisation à séjourner plus de trois mois, l'étranger doit être porteur d'un passeport valable ou d'un titre de voyage en tenant lieu, revêtu d'un visa ou d'une autorisation tenant lieu de visa, tel que l'exige l'accès au territoire (voir article 2 de la loi du 15 décembre 1980).


Dit is bijvoorbeeld het geval voor een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden in het kader van gezinshereniging, dit op basis van artikel 10 en artikel 40 van de Vreemdelingenwet, op voorwaarde dat de betrokkene op het moment van de aanvraag in het bezit is van een geldig paspoort, desgevallend voorzien van een visum (zie omzendbrief van 12 oktober 1998, BS 6 november 1998);

Par exemple, le cas d'une autorisation à séjourner plus de trois mois dans le cadre d'un regroupement familial, sur la base de l'article 10 et de l'article 40 Loi Etrangers, à condition qu'au moment de la demande, l'intéressé est porteur d'un passeport valable, le cas échéant revêtu d'un visa (voir circulaire du 12 octobre 1998, MB 6 novembre 1998);


w